Дюпулэрдомн-<span>ходил</span>
жируфвая-забегал
<span>пул-бег
</span>хрюпулэрдомн-приходить
хрюжир-поход
дюпулэрвая-забегать
тлыжируфдомн-побежать
А где собственно говоря картинка!
Веня наслаждается свежим воздухом в парке .
Веня -подлежащее ,подчёркивается одной чертой .
Наслаждается -сказуемое ,подчёркивается двумя чертами .
Свежим -определение ,подчёркивается волнистой линией .
Воздухом -дополнение ,подчёркивается тире-тире .
В парке -обстоятельство ,подчёркивается точка-тире .
Часики работают и стоят дорого .
Часики-подлежащее ,одной чертой
Работают и стоят -сказуемое ,двумя чертами .
Дорого -обстоятельство ,точка-тире .
Из-за туч(мн.ч.,1 скл.) пробился яркий луч(м.р., ед.ч., 2 скл.) солнца.
<span>Однажды Стивенсон начертил для своего пасынка Ллойда карту. Она была прекрасно раскрашена на ней указаны широта и долгота обозначены бухты заливы. Изгибы берега острова придуманного им увлекли воображение Стивенсона перенесли его на клочок земли затерянной в океане. Стивенсон оказавшийся во власти вымысла очарованный бухтами нанесенными им на карту написал названия. Он смотрел на очертания острова напоминавшего по контурам дракона и видел среди придуманных им бухт холмов героев своей будущей книги. Сначала Стивенсон и не помышлял о создании книги рассчитанной на массового зрителя. Рукопись была предназначена для чтения Ллойду. Мальчик был в восторге от затеи отчима решившего сочинить историю о плавание на шхуне в поисках сокровищ зарытых пиратами. С неослабевающем вниманием он слушал рассказ о путешествии по острову рожденному фантазией Стивенсона.</span><span />