1а) риторический вопрос
риторическое обращение 2антитеза
б) эпифора
в) анафора
<span>г) риторическое восклицание</span>
Ответ:
Мой дедушка главный инженер,строитель строит дома ,экономист хорошо экономит,секретарь все докладывает ,спрашивает и дает директору ,
Архитектор делает красивую архитектуру,профессор все по своей провессии знает,программист делает программы и ими занимаешься,бухгалтер все считает,маляр делает ремонт,красит,вахтер проверяет студентов
Объяснение:
1 задание:
1 вариант - <span>На лесной опушке показались рыжие проталины.
Грамматическая основа - проталины (существительное) показались (глагол).
На (предлог) лесной (прилагательное) опушке (существительное) показались (сказуемое) рыжие (прилагательное) проталины (подлежащее).
2 вариант - </span><span>Маленькая птичка скачет от ветки к ветке
Грамматическая основа - птичка (подлежащее) скачет (сказуемое)
</span>Маленькая (прилагательное) птичка (существительное) скачет (глагол) от (предлог) ветки (существительное) к (предлог) ветке (существительное)
2 задание:
Светает (<span>слово с безударной гласной в корне слова, проверочное слово - свет).
4 задание: (Если правильно поняла)
1 вариант: Золотая, (не поняла).
2 вариант: Молодая, грузчик.
5 задание:
Полоскать бельё.
Поласкать ребёнка.
(Извини пожалуйста, что все задания не получилось сделать, сделала всё, что получилось)</span>
Членистоногими пауками являются члны предл как видите паук это умственоосталый Петя
Фразеологизмы про воду.
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий
Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться
Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как две капли воды – очень похожи, неотличимы
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Много воды утекло с тех пор – много времени прошло
Носить воду в решете – попусту тратить время
Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.