Родная мать- умей за неё постоять. Доброе слово и кошке приятно.Маленькие детки маленькие бедки.
Ответ:
Им.п.: пропадающий голос
Род.п.: пропадающего голоса
Дат.п.: пропадающему голосу
Вин.п.: пропадающий голос
Твор.п.: пропадающим голосом
Предл.п.: (о) пропадающем голосе
<span>
Дорога,замощенная щебнем,а также всякая дорога с твердым покрытием.</span>
Айвазовский рисовал только море. На картине " Буря " он показал стихию, которая разрушает гармонию.Он передал ее мощь так, словно знал все загадки и причины необыкновенного буйства. Волны накатывают одна на другую, сшибая все на своем пути. На картине внимательный зритель обращает внимание на несчастный корабль , попавший в беду. Сражаясь с сильными волнами, он уже потерял ориентировку, и видна лишь его мачта. Наверное, погибли люди. Прожорливые белые чайки кружатся над местом страшной трагедии. Добычу ищут. Черное небо с нависшими над морем тучами заставляет волноваться взирающих на полотно. Должна сказать, что справа виден просвет, а это значит, что погода изменится к лучшему, море перестанет "хулиганить ", но... штиль только напомнит о разыгравшейся накануне драме.
Картина точно передает ужас момента, события переживаются смотрящими на нее вновь и вновь..Кажется, что волны доберутся и до тебя, накроют с головой. Ощущаешь вкус и запах моря, вместе с чайками тревожишься за судьбы тех, кто оказался во власти стихии. Эта великое полотно заставляет задуматься о быстротечности жизни и о бессилии людей перед природными катаклизмами.
<span>Разбери в тетради существительные как часть речи :по клетки, вдоль грядки.
1. Мужик (сущ, подлежащее, И.п) взял (гл) корешки (сущ, В.п), а Мише (сущ, Д.п) отдал (глагол) вершки (сущ, .п).
2. Перепелочка (сущ, И.п) ходит (глагол) по клетке (сущ,Д.п) и тихонько посвистывает.
3.Вот клены (сущ, подлежащее, Ип) выстроились (глагол) в ряд вдоль грядки у дорожки.
Маленький (прилаг) старичок (сущ, подлежащее, Ип) с длиной (прилаг) седой (прилаг) бородой (сущ, Т.п) сидел (глагол) на скамейке (сущ, П.п) и зонтиком (сущ, Тп) чертил (глагол) на песке (сущ, П.п).
</span>