Серьезный, миловидный юноша на «Портрете сына» великого мастера кисти Тропинина – центральный и единственный объект картины, и на его лице, освещенном теплыми отблесками солнца, по задумке автора концентрируется все внимание зрителя. Этот портрет написан с любовью, самыми сердечными чувствами, и это ощущается в чертах детского лица, в мягком освещении, падающем на профиль мальчика.<span>Его светлые волнистые волосы своим нежным поцелуем золотит закатное солнце, взгляд его больших миндалевидных глаз открыт и внимателен, а чистый, высокий лоб свидетельствует об уме и хороших задатках.
Благодаря спокойной серьезности, проницательности во взоре и внутренней уверенности, которая подспудно ощущается в этом юном обличье, мальчик выглядит намного старше своих лет, однако трогательный румянец и нежно-розовый оттенок мочки детского уха не дает обмануться в его истинном возрасте. И, несмотря на чинность и неподвижность позы, в этом юнце чувствуются свойственные его годам энергия и решительность, словно еще мгновенье – и он вприпрыжку убежит с ватагой своих бойких и шумливых сверстников.
Приятные черты этого лица дают довольно отчетливое представление и о характере мальчика. Его большие и пухлые губы говорят о доброте и искренности, еще по-детски округлые, но уже сформировавшиеся скулы свидетельствуют о твердости принципов, а милый разлет тонких темных бровей показывает природную веселость нрава. Невероятными бы показались жестокость, равнодушие или сухость человека, обладающего столь открытым и привлекательным лицом. И сын художника – явное подтверждение влияния внешних черт на склонности натуры.
Примечательной для наших дней является одежда юноши, тогда как в тот период времени они считалась обыкновенной для мальчиков из большинства трудолюбивых семейств. Это пестрая рубашка с аккуратно подшитым белым воротничком, распахнутым на груди и оставляющим на обозрение молодую, но уже сильную шею. Это плотный, простого покроя пиджак из темной практичной ткани. Таким же образом могло одеваться большинство простых мальчишек того времени, меняя свой наряд лишь изредка, по великим церковным праздникам.
В сотворенный с необычайной нежностью портрет сына художник вложил свою душу, оставляя потомкам чудесный, чистый детский образ.</span>
Зимой Петя отправился на речку покататься на коньках. Во время катания он не заметил опасного места на льду и провалился. Хорошо, что недалеко был соседский мальчик Коля, который помог Пете выбраться из воды. Петя заболел после такого происшествия, но Коля навещал его каждый день и поддерживал друга. Теперь Петя знает, что надо быть очень внимательным, когда катаешься на льду, чтобы вовремя заметить полынью или другую опасность. Не следует находиться на льду, когда он ещё тонкий или подтаявший.
Здравствуйте! Не поможете ли мне подсказать где я нахожусь? Я впервые здесь оказался. Благодарю за помощь. Досвидание! Вы очень помогли!
Лизавета Ивановна — бедная воспитанница, невольно помогающая главному герою Германну проникнуть в спальню старой графини, раскаивающаяся в этом и (о чем читатель узнает из Заключения) в конце концов выходящая замуж «за очень любезного молодого человека». Отныне она обеспечена, при ней воспитывается бедная родственница».
Образ Л. И. помещен в сюжетное кольцо; от начала к концу се жизнь совершает оборот вокруг оси; социальный сценарий остается прежним — меняются лишь исполнительницы ролей; люди перемещаются из одних «клеточек» в другие — как карты на ломберном столе. Есть ли в этом перемещении закономерность, предрешенность — до конца неясно; контрастный пример «несчастного» Германна и «счастливого» Томского подтверждает это, пример Л. И. отчасти опровергает. По своему положению в свете она не могла надеяться на счастливый брак; ее личная участь — нетипична и заранее непредсказуема. Это тем заметнее, чем более типична и предсказуема сама жизненная «модель», которую Л. И. воспроизводит в своей дальнейшей судьбе: богатая хозяйка и бедная родственница.
Ее положение в большом свете — жалко; в общество «равных» ее не вывозят; старуха эгоистична и устройством брака Л. И. не занимается. Во многом именно потому, что у одинокой воспитанницы нет надежды на «достойное» знакомство, ее самолюбивым сердцем столь легко овладевает военный инженер Гер-манн, замысливший выведать тайну «трех карт», которой владеет старая графиня. На третий день после того, как он узнает о существовании тайны, Германн впервые появляется из-за угольного дома под окнами Л. И.; еще через семь дней она уже интересуется у внука графини Томского, кого тот собирается представить бабушке — военного, инженера? Ни читатель, ни тем более сама героиня не ведают, что она уже попала во власть числовой символики трех карт (3-й день — тройка, неделя — семерка); что мнимый влюбленный постепенно превращает ее в орудие заговора против судьбы, олицетворенной для него в графине. «Молодая мечтательница» вступает в осторожную (не слишком откровенную, не слишком холодную) переписку с Гер-манном. Но не проходит трех недель (тройка, семерка; трижды семь — двадцать один, «очко» по карточной терминологии), как военному инженеру назначено ночное свидание и описан способ проникновения в дом старой графини. То есть невольно проложен путь к ее (невольному же!) убийству.
У слова "о куздре" есть только грамматическое значение, т. к. этого слова нет в русском языке, и мы не знаем его смысла - лексического значения.