Качественные,так как употреблены в переносном значении
И. Шестьсот семьдесят девять, тысяча пятьсот восемьдесят семь, девятьсот семьдесят шесть.
Р. Шестисот семидесяти девяти, тысячи пятисот восьмидесяти семи, девятисот семидесяти шести.
Д. Шестистам семидесяти девяти, тысяче пятьсот восьмидесяти семи, девятистам семидесяти шести.
В. Тоже, что и именительный.
Т. Шестьюстами семьюдесятью девятью, тысячей пятьсот восьмьюдесятью семью, девятьюстами семьюдесятью шестью.
П. О шестистах семидесяти девяти, о тысяче пятьсот восьмидесяти семи, о девятистах семидесяти шести.
1. Леса [ лэса ]
2. Её [ ейо ] т.к Ё стоит после гласного.
3. Быстро и ловко разгрызает она орехи. - наречие> союз.>наречие> глагол> местоимение> существительное.
4. Орехи - о-ре-хи. на РЕ ставится ударение.
6.Её длинные задние ножки дают сильный толчок во время скачка. Ножки - ———, дают - =====
7.Для того чтобы разжевать и съесть вкусное ядро ореха,у белки имеются плоские коренные зубы. Разжевать и съесть - ======, ядро - ———.
8. 1- Древесный зверёк
2- Ловкая прыгунья
3- Белка — любительница орехов
4- Грациозные и игривые белочки
5- Заботливая мама.
11.-За счёт чего белки могут преодолевать воздушные путешествия?
12. Браконьер - это человек, выступающий против законов и нарушающий экосистему природы, убивая живых существ под угрозой исчезновения или вырубая деревья, собирая почти исчезнувшие растения.
13.- Настоящий - ед.ч, м.р, И.п.
14. Быстро и ловко разгрызает она орехи. разгрызает - глагол, она - местоимение.
Директор (им.пад.)
у директора (род.пад.)
к директору (дат.пад)
за директором (творит.пад.)
на директора (вин.пад.)
о директоре (предлож.пад.)
На лугу где росло множество трудились пчёлки.
(2) Собирая нектар они запасались едой на долгую зиму.
(3) Одна муха прилетев сюда недовольно жужжала и оглядывалась.
(4) Одна маленькая пчёла, оказавшаяся здесь в первый раз, спросила муху Не знаете ли вы где здесь белые лилии?
(5)Муха насупилась Не видела я здесь никаких лилий! А вот за лугом есть грязная канава заваленная консервными банками.
(6) Тут к ним подлетела пчёлка постарше державшая в лапках собранный нектар и сказала Я никогда не замечала грязной канавы я покажу тебе здешние цветы!