<span>1. Полное прилагательное: зимнее утро, в синем море - согласованные
2. Полное причастие - высушенное бельё, на светящийся фонарь - согласованные
3. Порядковое числительное - в третьем ряду, за первое место - согласованные
4. Числительное: один день, две комнаты - согласованное
5. Наречие : яйцо всмятку, брови вразлёт - несогласованные
6. Сущ. с предлогом и без: платье из шёлка, крик совы - несогласованные</span>
Русский язык - это язык, на котором русская нация создавала и создаёт свою культуру, в первую очередь литературу. В современном виде русский язык впервые появился в XIX веке, в эпоху А. С. Пушкина. Именно он считается основателем современного русского языка, понятного нам всем и на котором мы разговариваем.
Русский язык включает в себя как литературную разновидность (т. е. такую, в которой соблюдаются все зафиксированные в грамматиках правила) , так и нелитературную (т. е. диалекты, просторечия, жаргоны и арго - случаи отклонения от общепринятой нормы) .
Русские писатели и поэты всегда успешно использовали обе разновидности русского языка, создавая великие произведения русской литературы.
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи.
Гоголь Н. В.
Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности. Он богатее гармониею, нежели французской; способнее для излияния души в тонах; представляет более аналогичных слов, то есть сообразных и с выражаемым действием: выгода, которую имеют одни коренные языки.
Карамзин Н. М.
Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.
Пушкин А. С.
В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот научный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий, способный выражать и самые отвлеченные идеи германской метафизики и легкую, сверкающую игру французского остроумия.
Герцен А.
Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем — отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, "жизни мышья беготня", крик негодования, искрящаяся шалость и потрясающая страсть.
Герцен А.
Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи.
Толстой А. Н.
Русский язык настолько богат глаголами и существительными, настолько разнообразен формами, выражающими внутренний жест, движение, оттенки чувств и мыслей, краски, запахи, материал вещей и пр. , что нужно при построении научной языковой культуры разобраться в этом гениальном наследстве "мужицкой силы".
<span>1. Как он трогателен, когда произносит этот диалог!
</span><span>2. Выпускников, з</span>акончивших институт, направили на работу в московские школы
3.Жизнь их будет в безопасности, когда они <span>вернутся в родные края.
</span><span>4. Пока я отвечала у доски, у меня испачкался свитер.
</span>5. <span> После того, как я дёрнул Катю за косичку, меня отругала учительница
или За то, что я </span>дёрнул Катю за косичку, меня отругала учительница