В начале разговора: Чиновники все вместе: Городничий. Чин такой, что еще можно постоять. Артемий Филиппович. Мы постоим. Лука Лукич. Не извольте беспокоиться. Хлестаков. Без чинов, прошу садиться.
Слушая рассказ Хлестакова о жизни в Петербурге: * Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. * Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее. * Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва… * Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина? Добчинский. Я думаю, чуть ли не генерал. Бобчинский. А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна! Добчинский. Прощайте, кумушка! (Оба уходят. ) Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ)
<span>Городничий : И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается. ) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить. </span>
<u>Ромео и Джульетта </u>Главные герои <em>-</em> Ромео, Джульетта Что понравилось <em>-</em> Мне очень понравился момент, где Джульетта смотрит в глаза умирающего Ромео. О чем <em>-</em> Это книга о любви двух людей, семьи которых были врагами, но они были готовы идти ради друг друга на все, только чтобы быть рядом друг с другом.
Мне кажется, что рассказ назван так,потому что автор написал про себя. Или этот рассказ был посвящён Анастасии Прокопьевне Копыловой которая была учителем французского