В повести К. Д. Воробьева "Убиты под Москвой" глубоко и трагично раскрывается проблема убийства своих своими же, весь ужас предательства. Главными героями этой повести являются капитан Рюмин и Алексей Ястребов. <span>Капитан Рюмин предстает перед нами как мужественный предводитель своего войска. Курсанты видели в нем идеального бойца и во всем старались походить на него: они любили капитана Рюмина - с его "надменно-иронической" улыбкой, затянутой и стройной фигурой, со стеком-хворостинкой в руке, с фуражкой, чуть-чуть сдвинутой на правый висок. Алеша Ястребов, как и все, "нес в себе неуемное, притаившееся счастье", "радость гибкого молодого тела".Капитан Рюмин и Алеша отличались от всех курсантов тем, что только они догадывались о подступавшей беде: "Какая-то щупающая душу усмешка" на губах майора НКВД, предупреждение подполковника, что 240 курсантов не получат ни одного пулемета, насторожили Алексея, знавшего наизусть речь Сталина, что "мы будем бить врага на его территории".Они (и Алексей, и Рюмин) догадывались об обмане. "В душе Алексея не находилось места, куда улеглась бы невероятная явь войны". Рюмин уже знал - "на нашем направлении прорван фронт", об истинном положении там рассказал раненый боец: "нас там хоть и полегла тьма, но живых-то еще больше осталось! Вот и блуждаем теперь. "Как удар, Алексей ощутил вдруг мучительное чувство родства, жалости и близости ко всему, что было вокруг и рядом, стыдясь больно навернувшихся слез"- так описывает Воробьев психологическое состояние главного героя. После случая, произошедшего с политруком Анисимовым и Алексей Ястребов, и капитан Рюмин окончательно поняли отведенную им здесь роль: "ненужный слезный крик" накапливался в душе Алексея. А Рюмин, человек "стремительного действия" понял: они никому не нужны, они пушечное мясо для отвлечения внимания противника. "Только вперед! "-- решает про себя Рюмин, ведя в ночной бой курсантов. Они не орали "Ура! За Сталина! ", из их грудей рвалось что-то "бессловесное и жесткое". Алексей уже "не кричал, а выл". Патриотизм курсантов в этом эпизоде выразился не в лозунге, не в фразе, а в поступке. Слова автора как бы воспроизводят странный внутренний монолог Рюмина: "Но к этому рубежу окончательной победы роту могла привести только ночь, а не этот стыдливый недоносок неба - день! О если б мог Рюмин загнать его в темные ворота ночи!.. " Борьба патриотизма и инстинкта самосохранения в душе Алексея Ястребова хорошо проявляется в эпизоде с молодым курсантом. После атаки танков бежавший от них Алексей увидел прижавшегося к ямке в земле молодого курсанта. "Трус, изменник", - внезапно и жутко догадался Алексей, ничем еще не связывая себя с курсантом". Тот предложил Алексею доложить наверху, что он, Ястребов, сбил юнкерс. "Шкурник", - думает о нем Алексей, угрожая отправкой в НКВД после их спора о том, как быть дальше. В каждом из них боролись страх перед НКВД и совесть. И Алексей понял, что "смерть многолика": можно убить товарища, подумав, что он изменник, можно убить себя в порыве отчаяния, можно броситься под танк не ради героического поступка, а просто потому, что инстинкт диктует это. Автор исследует эту многоликость смерти через образы Алексея Ястребова и капитана Рюмина. После того, как Алексей выполз из-под укрытия и вскоре оказался на поле со скирдами и увидел своих во главе с Рюминым, произошел случай, который полностью раскрывает портрет Рюмина, который осознал великое преступление. На глазах у всех в воздухе был расстрелян советский ястребок. "Мерзавец! Ведь все это было давно показано нам в Испании! ---прошептал Рюмин. - За это нас нельзя простить никогда! "Рюмин осознал преступление главного командования перед ястребком, перед мальчишками, их доверчивостью и влюбленностью в него, капитана: "Он плакал.. . Невидящие глаза, скосившийся рот, приподнятые крылья ноздрей, но он сидел теперь затаенно-тихий, как бы во что-то вслушиваясь и силясь постигнуть ускользающую от него мысль... "</span>
Евгений Иванович Носов принадлежит к поколению тех русских писателей двадцатого века, которые пережили войну, перенесли все тяготы военного времени, поэтому тема подвига, мгновенно прожитой жизни для него особенно актуальна. В рассказе писателя «Живое пламя» повествуется о слишком быстром цветении маков и тех ассоциациях, которые возникли у главной героини произведения, тети Оли, наблюдающей яркую, но непродолжительную жизнь этих цветов. Е. И. Носов назвал свой рассказ «Живое пламя» . Именно через название произведения писатель передал свое отношение к изображаемому и обратил внимание читателя на ключевой эпизод рассказа. Описывая цветение маков, автор использует различные художественные средства: цветовые эпитеты («зажженные факелы с живыми, весело полыхающими на ветру языками пламени» , «полупрозрачные алые лепестки») , необычные метафоры («то вспыхивали трепетно-ярким огнем, то наливались густым багрянцем» , «стоит только прикоснуться – сразу опалят») , емкие сравнения («Маки слепили своей озорной, обжигающей яркостью, и рядом с ними померкли, потускнели все эти парижские красавицы, львиные зевы и прочая цветочная аристократия») . Жизнь цветка скоротечна: «Два дня буйно пламенели маки. А на исходе вторых суток вдруг осыпались и погасли» . Такая короткая, но полная силы жизнь мака ассоциируется у тети Оли с судьбой собственного сына Алексея, который «погиб, спикировав на своем крошечном «ястребке» на спину тяжелого фашистского бомбардировщика» . В основе названия рассказа необычная метафора, характеризующая не только цвет мака, красный, как огонь, но и очень быструю, как пламя, жизнь цветка. Писатель как бы предлагает читателю задуматься над нравственной сущностью жизни, прожить ярко, не пугаться трудностей, преодолевать обстоятельства. Автор заставляет стремиться не к безликому существованию, а к жизни, полной глубокого смысла. <span>Таким образом, в названии заключен основной смысл рассказа Е. И. Носова, его философская глубина. Фух...</span>
Кожного підлітка захоплюють пригоди та фантастика. Здається, що попереду в тебе цікаве життя і тобі все під силу. Жуль Верн добре розумів потреби юних читачів, тому подарував їм чудовий пригодницький роман «П’ятнадцятирічний капітан».
Головні герої вирушають у морську подорож до Америки, а потрапляють на берег Африки. Наукові знання та життєвий досвід допомагають їм це вчасно зрозуміти. Смертельні небезпеки, випробування природою й зрадниками роблять їх ще сильнішими й ріднішими. Дік Сенд — мужній п’ятнадцятирічний капітан, Геркулес — сміливий велетень — рятівник, четверо його товаришів — вільні американські негри, місіс Уелдон та її син Джек — відважні мандрівники, кузен Бенедікт — захоплений ентомолог. Цих героїв об’єднало спільне лихо, але вони гідно пройшли цей шлях до щасливого кінця. Дійсно, наука та сила людського характеру сильніші за все.
Ж. Верн запевняє нас, що наш порятунок у наших руках. Життєвий досвід, знання й дружба — єдині помічники на складному життєвому шляху.
Сказочный чертог, как на выставке картин залы,залы,залы,липы обруч золотой как венец на навобрачной,лик березы -под фатой подвенечной и прозрачной,в желтых кленах флигеля,словно в залоченых рамах ,и зари вешневый клей застывает в виде сгустка,сокровищ каталог перелистывает стужа.