Очень много чем (я так думаю)
Тропы: гипербола, метафора, литота, эпитет, сравнение, олицетворение.
<span><span>Тезисы — кратко сформулированные основные положения, главные мысли научного труда, статьи, доклада, курсовой или дипломной работы и т. д.</span><span>Тезис (лингвистика) — 1) тезисы глагольного строя (с использованием глагольных сказуемых); 2) тезисы номинативного строя (с отсутствием глагольного сказуемого).</span><span>Тезис (литература) — в античном стихосложении — «слабая», не несущая ритмического ударения доля стопы; тж. те́са; см. Стопа (стихосложение).</span><span>Тезис (логика) — положение, истинность которого должна быть доказана аргументом, или опровергнута антитезисом.</span><span>Тезис — в философии Гегеля — исходная ступень диалектического развития.</span></span>
Например: славянская этимология имени Перун (праслав. *Perunъ) достаточно очевидна. Оно происходит от глагола*perti, *pьrǫ «ударять, бить» (ср. рус. переть, болг. пера, перем «бью, колочу») и суффикса деятеля -unъ (ср.бегун, прыгун и так далее). Таким образом, имя Перун имеет значение «бьющий, ударяющий, разящий (громом и молнией)»[6][7]. В славянских языках есть идентичные слова, обозначающие гром и молнию — рус.перун «молния», укр. перун, белор. пярун, польск. piorun «гром»[8].
Ряд исследователей сопоставляет имя Перуна с именами Громовержца (и прочих богов) у другихиндоевропейских народов — с лит. Perkūnas, латыш. Pērkons, др.-инд. Parjánya, хетт. Pirwa- и др.Напрямую связывать имя Перуна с именами других индоевропейских громовержцев не вполне правомерно. Эти слова восходят к одному корню *per, однако имя Громовержца у балтов и индоариев имеет ещё и суффикс -k-, которого нет в славянском *Perunъ. Поэтому лит. Perkūnas, латыш. Pērkons и др.-инд. Parjányaвосходят к праиндоевропейскому названию дуба — *<span>perkṷu-</span>, ведь дуб является священным деревом Громовержца. В славянских языках это слово не сохранилось, поскольку ещё в древности было табуировано в силу сакральности. Помимо дуба, имя Громовержца в индоевропейской перспективе сравнивают ещё и с названием возвышенности — готск. fairguni «гора», хетт. perunas «скала», др.-инд. párvata- «гора». Всё это позволяет реконструировать связь индоевропейского Громовержца с дубовой рощей на вершине горы, куда ударяет молния.
Некоторые исследователи радикально разделяют праиндоевропейское *perō(ṷ)nos «гром, бог-громовержец» и праиндоевропейское *perūn(V) «гора», протестуя против всякого их родства. Сближение между ними, как они считают, могло произойти лишь вторично, в результате народного переосмысления
«Молитва»Былины.<span>1. Былина «Вольга и Микула Селянинович».</span><span>2. Внеклассное чтение. Былина «Илья Муромец и Соловей Разбойник».</span><span>3. А.К.Толстой «Курган», «Илья Муромец», «Змей Тугарин».</span> <span>2. Пословицы и поговорки.</span><span>4.Русские пословицы и поговорки.</span> 3.Изучение Библии.<span>5.Евангелие от Матфея.</span><span>6.История жизни и смерти Иисуса Христа.</span><span>
</span>4.Древнерусская литература.<span>7. «Поучение» Владимира Мономаха.</span><span>8. «Повесть о Петре и Февронии Муромских» (история литературного памятника).</span> <span>5.Из литературы XVIII века.</span><span>9.М.В.Ломоносов- человек, учёный, поэт, личность и судьба гениального человека.</span><span>10.Г.Р.Державин. Очерк жизни и творчества.</span><span>
</span><span>6. Русские писатели XIX века. Взгляд в прошлое.</span>А.С.Пушкин<span>11. Поэма «Полтава» (песнь 1,3) *(отрывок)</span><span>12. «Медный всадник»</span><span>13. «Песнь о вещем Олеге»</span><span>14. Трагедия «Борис Годунов» (сцена в Чудовом монастыре)</span><span>15.Маленькая трагедия А.С. Пушкина «Скупой рыцарь».</span>
М.Ю.Лермонтов<span>16.Стихотворение «Молитва», «Когда волнуется желтеющая нива...» *(по выбору)</span><span>17. «Песня про царя Ивана Васильевича...» *(отрывок)
</span>