Юрлово. Это наименование населённого пункта. Например есть такой посёлок на 114 километре Минского шоссе, который славится своей рыбалкой. В словарях, указывается, что ударение правильно ставить на гласную букву "Ю" - Юрлово.
В произношении глаголов прошедшего времени существуют различия. Выбор делаем, как сказать то или иное слово, обратив внимание на род глагола. Если речь идет о ней, то в формах прошедшего времени женского рода голосом выделяется окончание.
Правильно скажем создала, приняла, поняла, прибралась, принесла, отняла.
Недавно обратила внимание, как тренер в бассейне командует студентке:
"Поплыла! Поплыла!"
Печально, что у педагога речь хромает.
Особняком стоят глаголы "красть", "украсть", "класть", у которых в формах прошедшего времени женского рода остается ударным гласный корня слова:
крала, украла, клала.
Существует правило, которое применимо в данном случае: в существительных, которые образованы от глагола, ударение ставится на то же слог, что и в глаголе.
В нашем случае слово образовано от глагола "обеспечить" с ударением на втором слоге. Соответственно, правильно поставить ударение в слове так - обеспЕчение (на второй слог).
Moschino - слово итальянское, это фамилия основателя бренда Франко Москино. Как в большинстве итальянских слов ударение тут падает на предпоследний слог - Моски́но.
А почему Москино, а не Мошино? Сочетание SC в итальянском может произноситься и как мягкое Ш, и как СК. Как СК произносится перед буквами А, О, U, а перед E и I - как Ш. В том случае, когда и перед I и E тоже нужно читать СК, после SC ставится буква H немое, как в данном случае с фамилией Москино.
Ну а вот тут можно послушать, как произносят эту фамилию итальянцы - ссылка. Обратите внимание, что О на конце отчётливо произносится как О.
Givenchy - слово французское, это фамилия создателя дома мод Юбера де Живанши.
Поэтому как в любом французском слове ударение тут падает на последний слог - Живанши́. Ну и G произносится как Ж, а не как ДЖ или Г.
Если уж совсем выпендриваться и стараться произносить как французы, то следует говорить живонши, где Н - носовой звук, а Ж и Ш прозносятся мягче, чем в русском. Вот как произносят это слово носители языка - ссылка на сайт Форво.