9 - А : 2,3 (говорить кого?что? - вин.падеж без предлога) - правду);
(рассказывать кого? что? - вин.падеж без предлога) - сказки)
11- А
Вы пришели в кинотеатр, купили билет, зашели и обнаружили, что место занято. Вы подходите к этому человеку и начинаете диалог вежливо.
-Извините, уважаемый, вы заняли мое место.
Сидящий с каким-то недовольным и возмутительным видом оглядел вас с ног до головы и коротко кинул.
-Оно не может быть в вашем, так как в билете четко прописано, что это место пренадлежит мне.
-Можно ли взглянуть на ваш билет?
Просите вы, ну всякое бывает. Может человек не рассмотрел в тусклом свете цифры или перепутал места. Он нервно протягивает вам билет, вы спокойно берете, хотя вам тоже начинает не нравится поведение этого человека. И замечаете, что этот человек и впрямь ошибся местом. Вы показываете свой билет и билет собседеника.
-Вот, посмотрите,пожалуйста. В моем билете написано 12, то, на котором вы сидите, а на вашем - 21.
Он глянул, немного потупил взгляд и тут он словно изменился.
-Простите меня, я и впрямь ошибся местом.
Затараторил он.
-Вот, пожалуйста, ваше место. Я ухожу. Спасибо, что предупредили меня. Еще раз извините.
Он взял свой билет и пошел выше по ряду. Голос и манеры его были теперь спокойны, где-то виднелась тревога и виновность.
-Ничего страшного, с всяким бывает.
-Удачного вам просмотра, извините еще раз.
На этом наши пути разошлись. Кино началось,все были довольны.
(Вот, что смогла,то сделала. =) )
<span>Гу-ля-ет на я, ко-раб-лик на а, под-ня-тых на я, па-ру-сах на 2 а, ос-тро-ва на 1 о, кру-то-го на 1 о, при-ста-ни на 1 и, ко-раб-лю на ю.</span>Из двух слогов:
<span>Ве-тер на 1 е, мо-рю на о, бе-жит на и, се-бе на 2 е, вол-нах на а, ми-мо на и, пуш-ки на у, па-лят на я , при-стать на а, ве-лят на я.
</span>
<span>СВОЯ РУБАШКА (РУБАХА) БЛИЖЕ К ТЕЛУ. Собственное благополучие (или благополучие близких — друзей, родственников) гораздо важнее интересов других людей. Говорится в качестве упрека в эгоизме либо как оправдание собственных эгоистических устремлений, действий. Пословица в различных лексических вариациях известна большинству славянских и других европейских языков. Более распространен вариант, соответствующий русскому Рубаха кафтана ближе: он известен латинскому, немецкому, французскому, итальянскому и другим языкам, а в славянских (напр., польском) зафиксирован уже вXVI в. Первоначальный смысл пословицы — 'Рубашка ближе к телу, чем верхняя одежка'. ffi Хапайте не больше тысячи в год. Конечно, без хапанья нельзя обойтись, но, милый мой, мера, мера! Ваш предшественник увлекся и на одной шерсти сделал пять тысяч. Конечно, по-своему, он прав. <...> Человек ищет, где лучше, и своя рубашка ближе к телу, ко, согласитесь, для меня это тяжеленько. {А. Чехов. Стена). А об отстающих там речи нет? В докладе была речь о них. А в прениях, конечно, передовики больше о себе говорят. — Ну, ясно. Своя рубашка ближе к телу. Какая им печаль об отстающих. (В. Овечкин. О совещаниях, каких еще не проводили). А тот засмеялся тихонько. — Товарищи, говорит, — остались за линией фронта, а я тебе не товарищ, и ты меня не проси, все равно укажу на тебя. Своя рубашка ближе к телу. (А/. Шолохов. Судьба человека). — Мы заявим, что и не видели тебя, и никого к тебе не приводили. Не правда ли, Климков? — Конечно. Что нам за расчет. Своя рубашка к телу ближе. (А. Аверченко. Подходцев и двое других). Ибо если все люди — сволочи, то никогда не надо делать «для людей», а только для себя. И никакого нет «общественного алтаря», и никто не смеет спрашивать с нас жертв. И все это очень давно и просто вы- ражено самим народом: «своя рубашка ближе к телу». (А. Солженицын. В круге первом).</span>
1спр, 1спр, 1спр, 1спр,1спр, 2спр, 2спр