My favorite place -Elninskaya Grove. This stunning place. Taking a walk through the grove you can see many interesting birds and animals that you can feed. More along the roads are beautiful and interesting wooden figures. Also there are other attractions where you can go. If you will pass on the path that will be able to Come straight to the bank of the Volga, and watch the sunset. I really like this place, because there is always calm and quiet, there you can relax away from all the bustle of downtown.
Надо к прилагательным поставить окончания ER. Happy, nice, tall, fat, small, clever, funny, short, thin, slim, fast
Sabazia
<em>Happy-happier</em>
<em>nice-nicer</em>
<em>tall-taller</em>
<em>fat-fatter</em>
<em>small-smaller</em>
<em>clever-cleverer</em>
<em>funny-funnier</em>
<em>short-shorter</em>
<em>thin-thiner</em>
<em>slim-slimmer</em>
<em>fast-faster</em>
1. He said he had finished his work
2. He said he would do the washing up later
3. She asked Paul where he was going
4. He told Mike to get out of the room
5. She said she was reading an interesting book
6. He said he didn't see Amy at the party (hadn't seen)
7. She said she wanted a pizza for lunch
8. She asked him if he had ever seen a crocodile
a A little knowledge is a dangerous thing.
дословно: иметь мало знаний - опасная вещь.
Эквивалент в русском языке:<span> недоученный хуже неученого;
всякое полузнание хуже незнания.</span>
b All work and no play makes Jack a dull boy.
<span>дословно: от одной работы без развлечений загрустит и Джек.
</span>Эквивалент в русском языке:<span>
мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем</span>
с It's never too late to learn.
Учиться никогда не поздно.
(Учиться всегда пригодится)
d Practice makes perfect.
Перевод:<span> Больше будешь практиковаться,
лучше и лучше будет получаться
Эквивалент: дело мастера боится</span>
The poor man was walking along the open field, he saw a rabbit under a bush, was delighted and said:<span>- That's when alive DomCom something! Take this rabbit, kill da whip selling four hit the jackpot. With the money buy svinushki. It will bring me twelve piglet. Porosyatki grow, bring another twelve. I'm all funny, barn meat accumulated. Meat selling, and money house cer yes he will marry. Wife will give birth to something me two sons: Vaska yes Vanka. Kids will plow tillage, and I'll sit by the window so direct orders, "Hey you guys, shout, let Vaska Vanka! Helluva lot of people at work is not customized, the poor themselves are not alive! "Yes, so some guy shouted that the hare was frightened and ran away, and the house with all the wealth, with his wife and children gone.
Держи </span>