В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатин. Такие слова называются однозначными или моносемантическими (гр. monos — oдин + semantikos — означающий), а способность слов выступать лишь в одном значении называется однозначностью или моносемией.
Можно выделить несколько типов однозначных слов:
1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток. Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования, так как эти слова являются названиями единичных предметов.
2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках "Новые слова и значения" большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг. Это объясняется тем, что для развития многозначности необходимо частое использование слова в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.
3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
4. Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома, существительное, словосочетание. Если термином становится лексическая единица общелитературного употребления, то терминологическое значение обособляется и закрепляется как единственное, специальное. Например, слово затвор имеет несколько значений: 1. "Действие по глаголу затворить". 2. "Засов, запор". 3. "Запирающий механизм у разного рода орудий". 4. "Уединенная келья монаха-отшельника". Но у этого слова есть и специальное лингвистическое значение: в фонетике затвор — "плотное смыкание органов речи, образующих преграду струе выдыхаемого воздуха при произнесении согласных звуков".
Однозначные слова, несмотря на одно присущее им значение, способны к так называемому денотативному (предметному) варьированию, которое зависит от того, какой конкретный предмет или какую конкретную ситуацию в контексте они обозначают, сохраняя при этом единство понятийного содержания. В этом случае говорят, что однозначные слова могут передавать информацию о разных денотатах: Белая береза noд моим окном...; Береза — красивое дерево; Нельзя не любить русскую березу. Такие денотативные варианты слов называются словоупотреблениями.
Здравствуйте дорогие мама и папа!Я пишу вам свою телеграмму про то как я живу в деревне. утром я просыпаюсь и выхожу на порог смотреть на восход солнца. бабушка просыпается часов 8. в 9 Мы завтракаем в пол десятого мы идём доить корову. в 12:00 мы обедаем, а после идём на сеновал собирать сено. потом мы приходим домой и убираем дома. Мы убираем все комнаты.Я мою полы и окна, а бабушка подметает и моет посуду. Вечером мы выходим в беседку котороя обвита виноградом , садимся и смотрим заката солнца , и кушаем спелый виноград. Мне очень нравится в деревне!
Я без колебаний соглашусь с автором. Лето это самая лучшая пора в жизни - это каникулы! Отдых для людей и самая лучшая пора в природе. Позади школьные уроки, дополнительные занятия, ранние подъемы и рабочий режим. Организм устал от холодов, простуд и короткого дня. Теперь все наоборот. Ты хозяин своего времени, дни и ночи теплы, можно отдыхать и гулять сколько душе угодно. Можно отправиться в путешествие, в отпуск, на дачу, в лагерь. Можно увидеться с теми, кто далеко или с тем, с кем не хватало времени встретиться. Можно бесконечно заниматься любимыми делами. Жаль 3 месяца маловато!
Лова, объединенные сферой распространения, образуют определенные лексические группы: общеупотребительную лексику; лексику ограниченного употребления.
К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых
относительно свободно, не ограничено. Подобная лексика составляет
устойчивую основу современного русского языка. В ней по тематическому
признаку могут быть выделены самые разнообразные лексико-семантические
парадигмы: слова, называющие явления, понятия общественно-политической
жизни; слова, называющие экономические понятия; слова, называющие
явления культурной жизни; бытовые наименования и другие. В лексике
ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы
распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным
территориальным говорам, диалектам (так называемые диалектизмы) ,
во-вторых, слова специальные, профессионально-терминологические, а также
жаргонно-арготические.