Объяснение:
ich fahre sehe. lese
du fährst siehst. liest
er fährt. sieht. liest
wir fahren. sehen. lesen
ihr fahrt. seht. lest
sie/Sie fahren. sehen lesen
b)
1. er sieht , fern
2. lest ihr. Wir lesen
3. liest du. Ich lese
4. Marie fährt, fährst du. Ich fahre
1.Найдите слово,в котором есть звонкий и глухой звуки «s»
<em>3.sechs </em>
2.В каких словах « ch» читается как русское «х»
<em>4.Macht
</em>
3.Какой город не является столицей немецкоговорящего государства
<em>3.Salzburg </em>
4.Какой город не входит в состав ФРГ
<em>3.Genf </em>
5.Сколько федеральных земель входит в состав ФРГ
3) 16
6.Выберите слова, относящиеся к теме «Beruf»
<em>1.Werkstätte </em>
<em>4.Fachmann
</em>
7.Выберите соответствия между немецкими словами и их русскими эквивалентами
<em>1.die Prüfung - 4.экзамен
</em>
<em>2. das Wohnheim - 3. общежитие </em>
<em>3.die Fachrichtung - 1.отделение, специальность</em>
<em>4.das Diplomprojekt - 2.дипломный проект
</em>
1. нераспростр. предложение. Прямой порядок слов.
Anna - подлежащее , singt - сказуемое.
2. распростр. предложение. Прямой порядок слов.
Kurt - подлежащее , malt - сказуемое.
3. нераспростр. предложение. Прямой порядок слов.
ich - подлежащее , bin - сказуемое(изменяемая часть), krank- неизменяемая часть сказуемого.
4.распростр. предложение. Обратный порядок слов.
Sporthalle - подлежащее , gibt es - сказуемое.
5. нераспростр. предложение. Прямой порядок слов.
Er - подлежащее, ist - сказуемое(изменяемая часть), Lehrer - неизменяемая часть сказуемого.
6. распростр. предложение.Прямой порядок слов.
ich - подлежащее , gebe - сказуемое.
7. распростр. предложение. Обратный порядок слов.
ich - подлежащее , gehe- сказуемое(изменяемая часть), spazieren - (приставка ) - неизменяемая часть сказуемого.
8. нераспростр. предложение. Прямой порядок слов.
Das Kind - подлежащее , weint - сказуемое.
5. Неудача!
а. Напишите полные истории.
Быть в отпуске — иметь жажду (Прим.: Хотеть пить) — вставать — хотеть пойти на кухню — не включить свет — не увидеть лестницу — упасть вниз <span>— сломать ногу.
Теперь связываем всё это, получая небольшую историю о невнимательной девушке =)
Diese Frau war im Urlaub und konnte zu Hause sitzen. In einer Nacht hatte sie Durst. Sie stand auf und wollte in die Küche gehen. Die Frau machte kein Licht und sah die Treppe nicht. Sie fiel runter und brach den Fuß.
Переводить, думаю, не надо? Попробуйте второй текст сделать так же =)
Проводить каникулы с бабушкой и дедушкой </span>— захотеть кататься на велосипеде — поспорить с другом — ехать без помощи рук — не увидеть дыру в дороге — упасть — сильно покалечиться.
Надеюсь, немного помогла :)
Nom-- Gen -- Dat -- Akk.
der Wald --des Waldes / Walds ---dem Wald / Walde--<span>den Wald.
</span>die Wälder -- der Wälder--den Wäldern --<span>die Wälder.
</span>der Löwe -- des Löwen -- dem Löwen - <span>den Löwen.
</span>die Löwen - der Löwen -- den Löwen -- <span>die Löwen.
</span>der Tier -- des Tieres / Tiers -- dem Tier / Tiere -- <span>das Tier.
</span>die Tiere -- der Tiere - den Tieren -- <span>die Tiere.
</span>der Hase -- des Hasen -- dem Hasen -- <span>den Hasen.
</span>die Hasen --der Hasen -- den Hasen--die Hasen.
der Leopard - des Leoparden - dem Leoparden -- <span>den Leoparden.
</span>die Leoparden -- der Leoparden -- den Leoparden - <span>die Leoparden.
</span>падежи в таком порядке, как на первой срочке.