Привет, ребятушки! Сегодня я расскажу вам про свою жизнь, жизнь старого учебника. Посмотрите на меня. Обложка порвана? Это Саша Иванкин из 6 "Б" еще пять лет назад швырнул меня в угол комнаты, когда мама заставила его учить уроки, а не смотреть фильм по телевизору. Я тогда был совсем новенький, красивый, нарядный. А после того почти космического полета обложка сразу оторвалась. Ой и плакал я за старым диваном, пока Сашина мама не нашла меня и не положила обратно на стол. Полистайте меня. Ничего не замечаете? Да, конечно. Нет двенадцатой страницы! Это Миша Зубкин шпаргалку перед контрольной работой сделал, ведь на этой страничке правило было. Не захотел учить, просто вырвал страничку, свернул в трубочку и засунул в карман брюк. Выбросил, наверное, после контрольной. Так и живу без нее. Эх, горе! А вот теперь откройте страницу сорок восьмую. Ну как? Впечатляет? Это Федя Рубцов всех писателей разрисовал, кому усы,кому бороду пририсовал. Так веселился... А я вздыхал и почти плакал от обиды. Да, потрепала меня жизнь в полном смысле этого слова. А теперь уже два года подряд никто из ребят меня из библиотеки брать не хочет, говорят, старый и некрасивый. А кто меня таким сделал? Вы же, ребятушки, и постарались. Лежу вот теперь на полке самых заброшенных и никому не нужных книжек и жду: в архив сдадут или в макулатуру? Завидую другим учебникам: у них жизнь интересная, насыщенная! А, может, зря расстраиваюсь? Вот сдадут меня на макулатуру, сделают из меня новый учебник или книжку какую, и попадется мне хороший добрый хозяин, который будет бережно относиться к книгам! Будет меня любить и заботиться обо мне.<span> Эх, мечты, мечты...</span>
Дорогой Дедушка Мороз, я в этот год старался вести себя хорошо. И на этот год я попрошу у тебя (подарок, какой хотите). И я себя постараюсь вести в новый 2018 год ещё лучше.И заранее спасибо за подарок!
От Ильи
В великий устюк, Деда Мороза
Полногласные и неполногласные сочетанияНайдите похожие слова в предложении Вратарь замер в воротах, готовясь отбить мяч. Вы, конечно, догадались: похожие слова - вратарь и ворота. И в то же время они немножко разные: в одном буквосочетание -ра-, в другом------ оро-. Первое -коротенькое, как бы неполное по сравнению со вторым. Первое называется непол-ногласным, второе - полногласным.Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетанияО полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.Непроверяемые гласные в корнеПолногласные и неполногласные сочетания в корне В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т.е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.В школе подобные слова называются словарными. То, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае «работает» традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь – запоминание. Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова: архитектор, концепция, периферия, эскалатор. Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием – -ра-, -ла-, -ре-, -ле-. Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания – -оро-, -оло-, -ере-, -ело-/-оло-:град (старослав.) – город (русск.), здравие (старослав.) – здоровье (русск.);глас (старослав.) – голос (русск.), злато (старослав.) – золото (русск.);брег (старослав.) – берег (русск.), пред (старослав.) – перед (русск.);шлем (старослав.) – шелом, ошеломить (русск.), млеко (старослав.) – молоко (русск.).Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз – мраз, корова – крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках. Есть слово благо (старослав.), но слово с полногласием болого не сохранилось в современном литературном языке, есть лишь Бологое (имя собственное, название населенного пункта).Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. – высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв., был языком сакральным, т.е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова глава: 1 – руководитель чего-либо; 2 – часть книги,