Притча о блудном сыне очень поучительна .Главным образом тем что показывает как важны в жизни родители.Они всегда готовы помочь когда мы в беде, когда нам плохо и т.д. Лично в моей душе она оставила поучение о том ,что я никогда не должен забывать ,как я обязан ценить и поддерживать родителей когда им трудно ,ведь они тоже люди.
Лопахин — умный энергичный делец, человек новой формации, вышедший из рядов крепостного крестьянства. Огромная энергия, предприимчивость, широкий размах работы — все эти черты характерны для него. Человек он вообще добрый, сердечный, что ясно из его отношения к Раневской. Он предлагает правильный план спасения имения Раневской, но та отвергает этот план, считая его недостойным. Лопахин не лишен эстетического чувства и восторгается картиной цветущего мака, но трезвый практический ум его всегда направлен на деловые операции. Он тут же говорит, что получил от этого мака сорок тысяч доходу. Трофимов отмечает, что у Лопахина “тонкие, нежные пальцы, как у артиста... тонкая, нежная душа”.
Лопахин становится хозяином имения, созданного трудом его предков. И здесь он торжествует, здесь проявляются черты Лопахина-стяжателя, Лопахина-хищника: “Пускай все, как я желаю! Идет новый помещик, владелец вишневого сада! За все могу заплатить!”.
Чехова волнует вопрос о том, кто способен унаследовать богатство русской жизни, символом которого выступают в пьесе роскошный вишневый сад и усадьба Раневской. Лопахин не способен возвыситься до понимания общенациональных интересов. Этот покупатель помещичьих усадеб варварски уничтожает вишневый сад, равного которому в России нет. Сам того не подозревая, он выполняет роль “хищного зверя”, съедающего “все, что попадается ему на пути”.
Думая о будущем России, Чехов пристально всматривается в черты новой демократической молодежи. “Вечный студент”, разночинец, сын лекаря Трофимов представляет демократические силы страны, которые противостоят и паразитизму барства, и разрушительной деятельности приобретателей. Трофимова отличает горячая вера в торжество справедливости жизни в недалеком будущем. Он говорит Лопахину: “Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах”. На вопрос Лопахина, дойдет ли он, Петя отвечает, что дойдет или укажет путь другим. Вот почему этот человек исключительно честен, не скован предрассудками, лишен приобретательских интересов. В нем отражаются революционные настроения демократического студенчества. Человек бескорыстный и самоотверженный, стойкий перед лицом жестокости и невзгод, твердо уверенный, что он идет по верному пути, Петя в то же время мало знает жизнь: он витает в облаках романтических представлений, несколько чудаковат, а иногда и смешон. Писатель не идеализирует Трофимова, изображая его обыкновенным, средним интеллигентом, человеком безусловно передовых убеждений, но не лишенного слабости и недостатков. Сам Чехов признавал, что образ Трофимова у него недоработан в силу цензурных соображений. Полезная общественная функция таких, как Трофимов, заключается в пробуждении общественного самосознания. Своей критикой несправедливой жизни, защитой человеческого достоинства, призывом к свободной жизни он содействует пробуждению сознания Ани, зарождает в ней жажду разумного духовного мира. Эта роль Трофимова находит отражение в языке данного литературного персонажа. Разоблачая, убеждая, призывая, Трофимов говорит взволнованно, эмоционально. Идеи Трофимова в их яркой, образной форме доверчиво впитывает в себя Аня.
Но путь Ани к новой жизни труден. По складу характера она во многом похожа на мать. В начале пьесы Аня беспечна, так как она привыкла жить беззаботно, не думая о завтрашнем дне. Но все это не мешает Ане порвать с привычными ей взглядами и жизненным укладом. Новые взгляды ее еще наивны, но она навсегда прощается со старым домом и старым миром. Обращаясь к матери, Аня говорит: “Пойдем со мной, пойдем, милая, отсюда, пойдем! Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу, как солнце в вечерний час, и ты улыбнешься, мама!”
В этом восторженном, полном глубокого чувства и поэзии восклицании Ани речь идет о цветущем, роскошном саде, в который должна превратиться вся Россия.
“Здравствуй, новая жизнь!” — эти слова в конце пьесы еще убедительнее доказывают близость счастья, “шаги которого уже слышны”.
Трофимов и Аня — это молодая Россия, Россия будущего, которая идет на смену России раневских и лопахиных.
Так выразились в “Вишневом саде” веяния освободительного движения и страстная мечта Чехова о свободном человеке и прекрасной жизни.
Социальное значение “Вишневого сада” состоит в том, что в этой пьесе Чехов выразил уверенность в близости событий, которые превратят Россию в “новый цветущий сад”.
<span>Заблуждения Чехова состояли в том, что он, немного не дожив до 1905 года, не видел главной революционной силы — пролетариата, а будущее России видел в разночинной интеллигенции.</span>
Ответ:
Азбука была разработана на основе старославянского языка. Она имела символическое именование каждой буквы.
Алфавит же, в отличии от азбуки, имеет только графическое изображение букв без ассоциативной информации.
Они имеют одинаковый буквенный состав.
То есть отличаются они только историей возникновения.
А Хрюкин едва-едва успел дойти до ближайшего трактира, как туда вбежал
городовой Елдырин.
- А иди-ка ты, брат Хрюкин, генерал Жигалов тебя кличет, да поторопись.
- Небось, боится генерал, что я на него мировому подам? Хочет мне малую
толику деньжат подкинуть за палец мой изуродованный…
<span>Оправившись, приосанившись, и
застегнув жилетку, Хрюкин отправляется вслед за Елдыриным к генеральскому дому.</span>
- Чего изволите, ваше высокоблагородие, - кланяется Хрюкин генералу.
- Так это ты, подлец, щенку в морду цигаркой для смеху тыкал? Да ты знаешь,
мерзавец, что эта собака стоит всего твоего имущества с тобой впридачу?
Хрюкин выставляет вперед окровавленный палец:
- Дык, она меня, окаянная, сама укусила, ей-богу. Нету такого закона, чтобы
собакам кусаться, я знаю, у меня самого брат – жандарм… Я к мировому пойду.
<span>- К ми-ро-воо-му?! Да мы, пожалуй, и без мирового обойдемся. Эй, Елдырин,
сведи-ка ты его в участок, да пусть его там выпорют хорошенько!</span>