Антонимы: день-ночь, длинный-короткий,умный-глупый,сладкий-горький , мокрый-сухой, богатый-бедный,светлый-темный,труд-отдых, ложь-правда, грусть-радость
Синонимы: сейф-хранилище , лодырь - бездельник , радостный-веселый, болезнь-хворь, смелый-храбрый, дом-здание, ерунда-чушь,бессмыслица, огромный-громадный, бок о бок - плечом к плечу ,бранить - ругать
Анонимов: Лук растение и лук оружие, Мир-вселенная;мир -отсутствие войны, Ручка человека и ручка шкафа, Лист тетради - лист растения, знак-дорожный;символ, надуть-обмануть;наполнить воздухом, месяц в календаре и месяц на небе, дробь барабанная;математическая , ствол у дерева; у винтовки, конек морской;на сцене
Это слова которые имеют общий корень
например:
лес-лесник корень лес
1)
Горное ущелье
2)
Глубокая впадина
3)
Цветущая долина
4)
Узкая лощина
5)
Амазонская низменность
6)
Сухой лог
1) Продавец, дорога, складывать.
2) Тетради, ходьба, родители.
Союзные предложения делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов: предложения сложносочиненные - с сочинительными союзами; предложения сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.
При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные, при подчинении - одна из частей (или несколько) синтаксически подчиняется другой, зависит от нее. Ср. : Солнце в зените, и все тени сожжены им (М. Г.) . - Она хорошо знала, где бьется сердце сына (М. Г.) ; Реки легко переплывать тому, кто рожден и вырос на берегу моря (М. Г.) . В первом предложении части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически вторая часть испытывает воздействие первой: форма местоимения им во второй части указывает на подлежащее солнце в первой части. Во втором и третьем предложениях зависимые части где бьется сердце сына и кто рожден и вырос на берегу моря целиком лишены способности к самостоятельному функционированию, они всецело подчинены первым частям. Кроме того, и первые части этих предложений недостаточно самостоятельны, т. е. они не могут существовать без зависимых частей: в предложении Она хорошо знала обнаруживается явная семантическая недостаточность, так как глагол знала требует пояснения; предложение Реки легко переплывать тому также оказывается неполноценным, так как указание тому нуждается в конкретизации. Эта семантическая и грамматическая недостаточность первых частей предложения восполняется зависимыми частями в сложноподчиненном предложении. Таким образом, можно говорить не только о зависимости одной из частей сложноподчиненного предложения, но и о взаимозависимости составляющих его частей.
Сочинение и подчинение не всегда четко разграничиваются, и потому имеются переходные типы союзного сложного предложения. Эта переходность проявляется в том, что в ряде сложных предложений употребляются подчинительные союзы, однако смысловые отношения между частями явно напоминают отношения в сложносочиненном предложении, причем роль подчинительного союза оказывается настолько формальной, что он не закрепляется за конкретной частью предложения, а может одинаково включаться то в одну часть, то в другую. Это свойственно, например, сложным предложениям с сопоставительными частями, в которых имеются союзы в то время как, между тем как; если... то, чем... тем и др. (см. об этом подробнее в разделе «Сложноподчиненное предложение») : Чем ближе к старости, тем чаще мысли Левитана останавливались на осени (Пауст.) ; Если Яшвили весь был во внешнем центробежном проявлении, Тициан Табидзе был устремлен внутрь (Паст. ) - пропуск то во второй части.
Двойственный характер синтаксической связи можно усмотреть и в предложениях, в которых связь между частями выражается не столько союзами и союзными словами, сколько иными структурными средствами, в частности формами наклонений глаголов, порядком частей. Такие структурно связанные, несвободные синтаксические построения свойственны разговорному стилю. Связь в них выражается только морфологически или морфологическими средствами в сочетании с союзами, утратившими свой подчинительный характер. Например: Не успели мы успокоиться от такого события, вернее, от такого поворота события, как Нюшка появилась на нашем пороге (Сол.) ; Не успела еще остыть лава вулкана, как к месту происшествия устремились ученые-нефтяники (газ.) ; Стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа (Грин) ; Приди сюда Митраша голодный и без корзины, что бы ему было тут делать? (Пришв.) . Переходный тип образуют такие связанные структуры, как: Пришел бы ко мне как хороший, я дала бы тебе и сала и хлеба (Чук.) ; Не добеги мальчик вовремя - никто и не знал бы, что автолавка уже здесь (Айтм.) ; А посмотреть со стороны - квалифицированных социологов у нас сотни (газ.).