Длина тела прудовой лягушки редко превышает 8 см. Окраска спинной стороны обычно ярко-зеленая, серо-зеленая, оливковая или коричневая, с большим или меньшим количеством тёмных пятен, вдоль средины спины часто проходит узкая светлая продольная полоска, брюшная сторона однотонно белая или желтоватая.
The body length of the frog pond rarely exceeds 8 cm. dorsal Coloration is usually bright green, gray-green, olive or brown, with more or fewer dark spots along the middle of the back is often a narrow pale longitudinal stripe, the belly is plain <span>white or yellowish</span>
<span>В настоящее время в школе на постоянной основе (full-time) обучается около 9000 студентов из разных стран мира (более чем из 140 за всё время существования школы), в том числе 32 % из Соединённого королевства, 19 % из стран ЕС и 49 % из других стран мира.</span><span>Учебная структура ЛШЭ включает 23 факультета (Departments), охватывающих широкий спектр общественных наук: Экономика, право, социология, финансы, бухгалтерский учёт,менеджмент, антропология и др.[4] Библиотека ЛШЭ является самой крупной в мире библиотекой по общественным наукам. Основанная в 1896 году она известна в мире какБританская библиотека политических и экономических наук. Фонды библиотеки насчитывают более четырёх миллионов единиц книг и более 20000 наименований печатных журналов. Общая длина полок, к которым имеется свободный доступ читателей библиотеки, составляет 50 км. В библиотеке представлена литература на всех основных европейских языках, в том числе самый крупный из зарубежных библиотек по общественным наукам русский раздел. Библиотека имеет подписку на 20000 электронных журналов.[2]</span><span>Лондонская школа экономики располагает несколькими гостиницами-общежитиями для студентов, расположенных в разных районах Лондона, как правило, недалеко от учебных зданий.</span>
<span>The dog rushed at him.
</span>Please, don’t rush into without knocking.
<span>Please don't rush out/off, we still have something to discuss.
</span><span>I rushed to my lunch.
</span>He rushed into the concert hall but there was nobody there.
As other countries retaliated, trade plummeted jobs were lost, and the world entered into a long period of economic decline.
По мере того как другие страны принимали ответные меры, торговля резко падала, рабочие места терялись, и мир вступил в длительный период экономического спада.
retaliated - принимали ответные меры
My friend is a sportsman
I will do my homework tommorow in the morning
He sister was in Barcelona last autumn
he likes going to the gym in the evening
they went to school yesterday