Объединения Италии и Германии имели свои общие черты:
Объединение Италии произошло в 1859-1870 гг а в Германии-1871. Идеологическими предпосылками были весьма разнообразными:
-просвещенческие
-либеральные
-националистические
-республиканские
-социалистические
-церковные идеи.
Предпосылки объединения Германии мы видим в репликах
«Границы Пруссии в соответствии с Венскими соглашениями не благоприятствуют нормальной жизни государства; не речами и высочайшими постановлениями решаются важные вопросы современности — это была крупная ошибка 1848 и 1849 годов, — а железом и кровью»
Как и в Италии, так и в Германии было несколько войн:
Процесс объединения Италии и Германии был результатом краха "венской системы. "
Поскольку правящие круги Сардинского королевства и Пруссии мыслили эту акцию как исключительно объединение «сверху» , они нуждались в поддержке одной или нескольких великих держав.
Как в Италии, так и в Германии было несколько течений за объединение. В Италии:
1)федерально-папское течение
2)демократическое республиканское
3)либеральное течение.
Также были два плана в объединение Германии:
1)габсбургский план
2)прусский план
В свою очередь и в Германии было несколько войн:
1)датско-прусская война (1864)
2)австро-прусская (1866)
3)франко-прусская (1870-71)
<span>«Венская система» была окончательно похоронена в Германии и Италии. Но процессы объединения Германии (южногерманские княжества) и Италии (римский вопрос) оказались к концу 60-х годов еще незавершенными. И в римском, и в южногерманском вопросах главным противником Италии и Пруссии выступала Франция. Франко-прусский антагонизм и напряженные итало-французские отношения становятся главным фактором международных отношений второй половины 60-х годов XIX в. Попытки Наполеона III помешать окончательному объединению Италии и Германии успеха не имели. Ни одна из крупных держав не поддержала Наполеона. Главным общим критерием была сама идея объединения и в Германии и в Италии.</span>
Сюткент
Сыгнак
[ж][ ][ ][ ][а]
Дженд
[ж][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Фараб
<span>[п][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][е]</span>
Янгикент
1) Тагедия, разыгравшаяся в мае 1453 г. на берегах Босфора, произвела ошеломляющее впечатление на современников и оставила неизгладимый след в их памяти. Известие о падения Константинополя облетело все страны и народы Европы, вызывая гнев и печаль, злорадство и насмешки. Пожалуй, ни одно событие со времен крушения Римской империи не получило такого яркого отражения в разнообразнейших источниках, как завоевание Византии. О гибели империи рассказывается в исторических сочинениях и хрониках, в мемуарах очевидцев и эпистолярной литературе, в народном эпосе и многочисленных «Плачах»1<span>. Византийские историки и поэты, западноевропейские писатели и политические деятели, духовные сановники и воины, летописцы стран Восточной и Центральной Европы — каждый по-своему повествуют о потрясших их воображение последних днях некогда великой империи. Но никто из них не прошел в своих трудах и воспоминаниях мимо этих событий, никто не остался к ним безучастным.
2) </span>Византийские писатели самых разных идейно-политических направлений единодушно восприняли падение Константинополя как величайшее бедствие, свидетельствующее об изменчивости человеческого счастья2. Не менее сочувственный отклик гибель Византии нашла в странах Восточной Европы. На Руси широкую известность приобрела упомянутая выше «Повесть о взятии Царьграда» Нестора Искандера — произведение большого драматизма и эмоционального накала. Судьба автора повести была столь же трагична, как и описанные им события: русский пленный в стане турок, он принужден был воевать против греков, которым сочувствовал всей душой3. Не меньшую популярность в Русском государстве получил перевод «Плача» на взятие Константинополя турками византийского писателя Иоанна Евгеника<span>.
3) На</span>шли отклик падение Константинополя и войны Византии с турками и в русском фольклоре. Сохранилась, например, былина о том, как Илья Муромец отправился выручать Константина Боголюба от Идолища Поганого.
4) С глубоким горем и возмущением оплакивали гибель Константинополя грузинские и армянские хронисты. Грузинский летописец Артохил расценивал это событие как общее бедствие для всего христианского мира, которое вместе с тем приблизило угрозу турецкого завоевания для самой Грузии и Армении. В армянских стихотворных хрониках XV в. (Абраама Анкирского и Аракела Багешского) с высокой лиричностью и жизненной правдой выражено горе армян-современников, вызванное гибелью великого и прекрасного города Стимбола (Константинополя-Стамбула), и передан ужас очевидцев, рассказавших потомкам о зверствах турок5<span>. Аракел Багешский с грустью противопоставляет былое величие Византии ее современному унижению</span>
<span>Как много слов и добрых и сердечных
Мне вам так хочется сказать.
Любви,здоровья и успехов
И счастья в жизни пожелать.
Любите ЖИЗНЬ!Она прекрасна!
Мечтайте,верьте и всему
Что окружает,удивляйтесь
И солнцу,ветру и цветку.
Вставая утром,улыбайтесь
И говорите:"ДОБРЫЙ ДЕНЬ!"</span>
Верно, т.к не одно животное не уметь делать орудия труда
....................................................................................