Главная тема повести это любовь."Ася"- одно из самых лиричных произведений Тургенева. Повесть "Ася" о любви и еще раз о любви! По мнение Тургенева "любовь сильнее смерти и страха смерти". Это повесть имеет необыкновенное поэтическое обаяние,красоту и чистоту.Главная тема повести любовь.Все о ней,о любви,о серьезном о строгом,о сокровенным и о важном... В основе сюжета история любви.
Всякая вина виновата» , Тарас Скотинин (действие 1 явление 4)
«Дела не делай, от дела не бегай» (Цыфиркин действие 3 явление 6),
«Дал мне Бог ученичка, боярского сынка» (Цыфиркин действие 3, явление 6),
«виной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство» (Правдин,
явление 8, действие 4)
«Суженого конём не объедешь» (Скотинин, явление 3, действие 2)
«С великим просвещение можно быть мелкому скареду [1]» (Стародум, явление 1
действие 3),
«На своё счастье грех пенять» (Скотинин, явление 3, действие 2)
«Век живи, век учись» (Г-жа Простакова, явление 6 действие 2)
«Ученье - вздор» (Скотинин, явление 8, действие 4)
«Где гнев, тут и милость» (Г-жа Простакова, явление 9, действие 4)
«дай мне сроку, хотя на три дня» (Г-жа Простакова, явление 5, действие 5)
«Повинную голову меч не сечёт» (Г-жа Простакова, явление 4, действие 5)
«В большом свете водятся премелкие души» (Стародум, явление 1, действие 3)
«Честнее быть без вины обойдёну, нежели без заслуг пожаловану» (Стародум,
явление 1, действие 3)
«Без вины виноват» (Простаков, явление 3, действие 5)
«Без знатных дел знатное состояние ничто» (Стародум, явление 2, действие 4)
«Собака лает, ветер носит» (Цыфиркин, явление 7 действие 3)
«Угнетать рабством себе подобных беззаконно» (Стародум, явление 1,
действие 5)
«Сон в руку» (Простаков, явление 4, действие 1)
«Концы в воду» (Скотинин, явление 5, действие 1)
«Видали виды» (Простаков, явление 8, действие 1)
«Белены объелся» (Митрофан, явление 4, действие 2)
«Поминай, как звали» (Митрофан, явление 6, действие 2)
«С его кулаков да за часослов» (Митрофан, явление 6, действие 2)
«Весёлым пирком, да за свадебку» (Скотинин, явление 5, действие 3)
«По добру, по здорову» (Скотинин, явление 4, действие 5)
<span>«Наличные деньги - не наличные достоинства» (Стародум) </span>
Для меня Лесков Н. С. всегда был особенным художником: в его творчестве ни лишних слов, ни пространных рассуждений автора. Его проза - это картины, почти как фотографии, но чуть-чуть приукрашенные, для того чтобы не было так грустно смотреть на действительность.
На первом, по-моему, месте среди всех его произведений стоит “Левша”. Этот сказ обладает удивительными свойствами: он по содержанию совсем невесел, но в памяти сохраняются светлые впечатления, к тому же этот сказ удивительно похож на нашу жизнь (как и другие рассказы и повести автора).
По-моему, “Левша” получился столь народным не без влияния того старого оружейника из Сестрорецка, о котором Лесков упоминает в предисловии к первым изданиям этого произведения.
В этом сказе Лесков описывает случай, который произошел с тульским мастером Левшой, рассказывает о том, как Левша встретился с государем, побывал за границей, где не поддался на уговоры англичан остаться, и о трагической смерти тульского мастера.
Первое, что сразу же удивило меня, когда я открыл эту книгу, так это убеждение царя, что “мы, русские, со своим значением никуда не годимся”. Государь удивляется заморским новшествам, восторгается мастерством английских умельцев, при этом не вспоминая о таланте своих соотечественников.
Взять хотя бы случай с пистолетом, которым так восхищался Александр Павлович. Платов тут же выхватил оружейную отвертку, открыл замок на пистолете и показал государю собачку, где “на самом сгибе” сделана русская надпись: “Иван Москвин во граде Туле”. На что государь ему с грустью и говорит: “Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко”.
Ясно видны на примере императора, Платова, типичного сказочного воеводы, насколько же далека власть от своего народа, насколько зависим народ-труженик от власть предержащих.
Критическое отношение Лескова к представителям власти во многом определяет проблематику рассказа. Именно в изображении Александра, Николая, Платова лесковская ирония становится наиболее очевидной. Попытка Платова убедить Александра в превосходстве русского оружия “огорчила императора”, а напоминание об особом сахаре Бобринского завода и вовсе расстроило государя (“Пожалуйста, не порть мне политики”, — просит он Платова).
Сам образ Левши и комичен и трагичен одновременно: мы смеемся над его забитостью, но ведь на самом деле это совсем не смешно. Возможно, это особенность национального характера - смеяться над собой. По-моему, уж кого-кого, а россиян всегда спасала способность оценить все свои беды со смешной стороны.
На долю Левши выпадает немало испытаний, но даже в предсмертный час герой помнит лишь об одном — о военном секрете, незнание которого гибельно для русской армии. Лесков показывает трагический парадокс русской жизни. Простой тульский мастер Левша в большей степени озабочен проблемой военной мощи России, чем военный министр граф Чернышев или сам император.
Что касается оформления, то в “Левше” оно в высшей степени превосходно и органично сочетается с содержанием и главным героем. Комизм достигается благодаря игре слов, своеобразной речи героев. Лесков в речи героев употребил множество искаженных слов, например, “мерблюзьи” (верблюжьи), “студинг” (от пудинг и студень), Аболон полведерский, граф Кисельвроде и т. д.
Комичны и англичане, живущие возле “Твердиземного моря”, одетые “в тужурные жилеты” и обутые “в толстые щиглеты с железными набалдашниками”. Неестественно и тоскливо их веселье: “Придет праздник, соберутся по парочке, возьмут в руки по палочке и идут гулять чинно-благородно”.
Н. С. Лесков, показывая талант Левши и его товарищей, с горечью утверждает, что правительство России не способно по достоинству оценить его. Силы гениальных людей тратились по пустякам, хотя и достойные восхищения (подковки у блохи). Об этом прямо сказали Левше и англичане, когда он заявил им, что арифметики не знает, а всю науку русские люди проходят “по Псалтирю да по Полусоннику”.
В заключение мне хотелось бы немного рассказать об истории опубликования “Левши”. Образ талантливого мастерового не был понят современной Лескову критикой. Журналы “Отечественные записки”, “Дело” усмотрели в сказе славянофильские настроения. Лесков, по мнению рецензента “Отечественных записок”, парит высоко над Европой, превознося русские таланты. Газета “Новое время”, наоборот, вступилась за русский народ, которого якобы принижал автор “Левши”. Гениальный Левша преображается в забитого, безличного рабочего. Лескову пришлось ответить на критику и разъяснить подлинный замысел сказа.
Прежде всего, Лесков с негодованием отверг обвинения в принижении народа. “Этого не было в моих намерениях, и я даже недоумеваю, из чего могли быть выведены такие крайние противоречивые заключения?” - писал он. Лесков соглашается только с тем, что Левша - это символ русского народа. Позже Лесков вновь повторяет, что его герой - “выразитель русского народа”.
Ашик-Кериб – талантливый поэт и певец, бедняк, зарабатывающий на жизнь исполнением своих песен на улице. У него есть возлюбленная, ради которой Ашик- Кериб готов покинуть мать и родные края и отправиться на поиски богатства. Он бесстрашен и решителен, готов на всё, чтобы быть с любимой. Узнав своё золотое блюдо и вспомнив Магуль-Мегери, Ашик-Кериб за три дня добирается до дома, совершив невозможное. Он добрый и внимательный сын, исцеливший свою мать, которая ослепла от горя после известия о гибели сына.
Магуль-Мегери – восточная красавица, единственная любимая дочь богатого купца, изящная, грациозная и нежная, как газель. Она верная и преданная, обещает ждать Ашик-Кериба и сдерживает своё слово. Магуль-Мегери мудра и решительна. Она придумывает способ, как отыскать Ашик-Кериба и напомнить ему о себе. Благодаря её находчивости герои обретают счастье.