Ответ:чот я ничего не понял
Объяснение:
Некрасов, сам жил в деревне, и в этом произведении он рассказывает о том чем они занимались там. В это отрывке он описал это с лица охотника который охотился зашёл в избушку и заснул. В шель заглянули дети и начали думать кто это, они разговаривали между собой он открыл глаза и увидел маленький глазик.
Ещё он рассказал как он играют смотрят за младшими детьми/братишками,сёстренками. Как они играют на улице,ходят на речку.В целом очень интересно по крайней мере мне было интересно это читать!
Пьеса продолжает тему униженных и оскорбленных в русской литературе.В центре-спор о человеке.Главное в этом споре- поблема правды лжи:надо ли воспринимать жизнь такой,какая она есть на самом деле(со всей её безысходностью для персонажей "дна"),или жить иллюзиями.Горький ставит в этой пьесе философский вопрос: что лучше-истина или сострадание?
«Сивка-Бурка, вешая Каурка».
Иван-дурак не смог бы подняться так высоко, если бы на помощь ему не пришел загробный мир в образе огнедышащего коня таинственной масти)
<span>Обычно в русских сказках отец дарит младшему сыну одного коня такой трёхцветной окраски. </span>
<span>Но сохранился ряд сказок, в которых прямо говорится, что отец первоначально предназначал старшему брату (то есть жрецу) сивого (белого) коня, среднему (производителю материальных благ) — бурого (коричневого), а младшему (воину) — каурого (светло-рыжего, красного). Иначе говоря, каждый брат должен был получить коня присвоенного его варне цвета (и вместе с ним — долю магической силы, завещанной отцом). </span>
Но старшие братья пренебрегли своим наследством, и оно всё целиком досталось младшему.
<span>Такое толкование цветовой гаммы чудесных коней подтверждается тем, что когда в сказках дежурство братьев устанавливается в обратном порядке (от младшего к старшему), кони тоже перечисляются в обратном порядке — каурый, бурый, сивый. </span>
<span>При этом характерно, что конь, изначально предназначенный младшему, несравненно лучше. </span>
<span>Только он один — вещая (волшебная ) Каурка. </span>
<span>Это проясняет смысл необходимости именно трёх прыжков вверх при брачных испытаниях. </span>
<span>Белый конь жреца и коричневый конь труженика не в состоянии допрыгнуть до верха башни, где находится царевна. И только красный конь воина победоносно решает задачу.</span>
Рассказ "Жизнь и воротник" был опубликован в сборнике "Тонкая психология"12, куда вошли произведения 1904 - 1911 годов. Он характерен для дореволюционного периода творчества писательницы, когда ее неприятие обывательщины, пошлости и мещанства выражалось вполне определенно. Как и многие ее произведения тех лет, он основан на сравнении, что следует уже из заглавия. Часто сравнение в названиях ее рассказов как бы заранее предопределяет направление развития сюжета ("Легенда и жизнь", "Свои и чужие", "Причины и следствия" и др.) . В данном случае сравниваются несопоставимые начала: обыденная вещь и целая жизнь. Рассказ начинается с рассуждения о том, что "человек только воображает, что беспредельно властвует над вещами" (47)13 . А далее автор рассказывает историю о том, как купленный героиней "крахмальный дамский воротник с продернутой в него желтой ленточкой" (47) стал управлять ее жизнью, пока окончательно не разрушил ее. Смысл произведения очевиден: оно направлено против мещанского взгляда на жизнь, против понимания ее сути как погони за вещами. По мере развития сюжета вещь обретает все больше черт живого существа и подчиняет себе волю героини. Это проявляется в обилии глаголов, выражающих волеизъявление. Можно предложить ребятам найти их и проанализировать, с какими словами они сочетаются. В начале рассказа явно преобладает слово "требовал", повторяющееся четыре раза. И каждый раз "требования" воротника становятся все настойчивее: героиня подбирает к нему вещи, включая не только одежду, но и мебель. Особую важность обретает выражение "воротничковая жизнь" (48). Оно обозначает полное подчинение человека вещи. Изменяется и доминирующий глагол: если до этого воротник "требовал", то теперь он подменяет собой героиню ("вертит головой", отвечает за нее, не обращает на нее "никакого внимания"). Уже не человек управляет вещью, а наоборот. Сюжет развивается по нарастающей. Сначала действия Олечки Розовой вызывают смех, но по мере того, как воротник "укреплялся и властвовал" (49), все больше чувствуется страх перед ним. Человек отходит на второй план, а вперед выдвигается ничтожная вещь, обретающая смысл символа. Финал рассказа возвращает все в привычное русло: вещь в конце концов обращается к роли, которая отведена ей изначально (воротник потерялся) . Заключительная фраза ("Эх, жизнь! ", 50) принадлежит автору. Таким образом, авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер. Можно обратить внимание ребят на сходство между данным произведением и повестью Н. В. Гоголя "Нос". Оно основано на использовании фантастики, и смысл произведений исходит из того, что человек утрачивает власть над своей жизнью. Но, в отличие от классики, Тэффи не стремится к социальным обобщениям, а сводит все к глупости и ограниченности героини, которую вполне определенно называет "существом слабым и бесхарактерным" (48). Это важная черта не только творчества писательницы, вся "лирическая сатира" избегала социальности и искала причины несовершенства современников в них самих