Снег :
Звукопись хрум хрум
Сравнение сахарная вата, пух ,сладкая.
Снег переливается светится и хрустит под ногами
Дождь
Звукопись:кап кап
Дождик мокренькими холодными каплями воды капает с неба.
У простого сторожа -
Непросторный дом:
Часто в нем стоножка
Бродит под столом.
Дорожит стоножка
Чистотою ног,
И столичной ваксой
Чистит 100 сапог.
Вместо двух не просто
Вычистить все сто,
Сразу столько обуви
Не носил никто!
У простой стоножки
Стоит постоять.
И у той стоножки опыт перенять!
<span>Сборник "Стоножка. Стихи и сказки для детей"</span>
Самый яркий образ комедии - это Хлестаков, тот,
кто явился виновником необычайных событий.
Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков
не ревизор (предваряя появление Хлестакова
рассказом о нем Осипа) .
Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к
своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны
не сразу.
Хлестаков не переживает по приезде в город никакого
процесса ориентации - для этого ему, недостает
элементарной наблюдательности.
Не строит он никаких планов обмана чиновников
для этого у него нет достаточной хитрости.
Не пользуется он сознательно выгодами своего положения,
потому что в чем оно состоит, он и не задумывается.
Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается,
что его приняли "за государственного человека",
за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял.
Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо
его воли.
Хлестаков - незлое пустейшее создание, однако с претензией
на почтение, кареты и хорошеньких дворянских дочек.
Роль ревизора Хлестокову навязали извне, войти
в неё подсказал слуга Осип, и он бессознательно
потянулся к выгоде.
Ложь стала не столько способом выставить себя в
наивыгоднейшем свете, сколько правилом игры, в которую
было втравлено всё общество.
Хлестаков лжёт самозабвенно и безостановочно.
Он - высокий вельможа, на службе у которого несколько
тысяч курьеров, суп ему везут из Парижа, к столу подают
арбузы по семисот рублей штука, во дворец каждый день
с удовольствием приглашают, брат Пушкин с ним на
короткой ноге.
По словам Хлестакова он везде незаменим, и в этом - прав,
так как пустые сосуды действительно нужны, чтобы была
возможность целомудренно хранить общественную скверну.
Никто даже не пытается остановить этот поток неправды,
ибо у каждого она своя, и каждый знает об этой личной
неправде и трусит безмерно.
Хлестакова сделали вельможей те фантастические,
извращенные отношения, в которые люди поставлены
друг к другу.
Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества
самого Хлестакова.
Когда человек напуган (а в данном случае напуган весь город),
то самое эффективное - дать людям возможность и
дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому
возрастанию "всеобщего страха".
Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает.
Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль,
которой от него требует ситуация.
Субъективно Хлестаков был прекрасно подготовлен
к этой "роли". В петербургских канцеляриях он накопил
необходимый запас представлений, как должно вести
себя начальственное лицо.
"Обрываемый и обрезываемый доселе во всем,
даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту",
Хлестаков не мог втайне не примеривать к себе полученного
опыта. Делал он это бескорыстно и бессознательно,
по-детски мешая быль и мечту, действительное и желаемое.
Положение, в которое Хлестаков попал в городе,
вдруг дало простор для его "роли".
Нет, он никого не собирался обманывать, он только
любезно принимал те почести и подношения, которые-
он убежден в этом - полагались ему по праву.
"Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу;
он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому,
что говорит".
Пустота, "легкость в мыслях необыкновенная",
ложь и позерство никого не коробят.
В герое есть светский лоск: он знает три слова по-французски,
говорит выспренним, нелепым и смешным языком,
недурен собой -этого оказалось достаточно.
"Вертопрах" Хлестаков без особого труда вошел в роль,
сумел внушить всем страх и уважение потому, что,
будучи беспринципным и до крайности легкомысленным,
он смело шёл там, где остановился бы всякий
порядочный человек.
Отсюда и горькая ирония Гоголя: беспринципность
правит миром.В комедии Гоголя "Ревизор" читатель видит историю одного города, который столкнулся с человеком не из их мира, с Иваном Александровичем Хлестаковым. Все его принимают за тайного ревизора.
<span>Что же такое "хлестаковщина"? "Хлестаковщина" - это беззастенчивое и безудержное хвастовство и враньё, умение примерить на себе другой образ и убедит</span>
Это главное имя . Это поэт который сочинил этот рассказ басня или сказка это надо знать все поэты что б знать все
Моя бабушка.
Моя бабушка самая лучшая. Она научила меня практически всему. Она всегда помогает мне в трудных ситуациях, и всегда поддерживает. Она научила меня смотреть на мир только с хорошей стороны, не когда не обижатся на мелочи, и самое главное не обижать других. Один раз я пришла к ней обижеррая на родителей, я высказала ей все что о них думаю, она начала меня успокаивать и говорить что родители меня очень сильно любят, и не хотели меня обидеть. А также она сказала чтобы и я на них не обижалась, тогда я поняла что совершила ошибку обидевшись на них. Мы с бабушкой к друг другу относимся очень хорошо, она меня поймет и поддержит в любой ситуации. Да я жалеючто иногда я бываю несправедлива к бабушке, но всеже она продолжает меня прощять. Я ее очень сильно люблю, спасибо ей за все что она делала, и продолжает делать для меня.