собаки умеют плавать и бегать. но не могут петь и прыгать. кошки не могут плавать но могут прыгать. петухи могут петь
<span><span><span>City residents are divided into Old Town, New
and suburbs. In the Old Town to Custom House, the docks, the arsenal,
the Exchange, the National Academy of Fine Arts, City Hall, and cultural
institutions, including all theaters and almost all museums. The new
city is known for the mint, a prison, the main railway station and the
Invalides. The beaches of Ipanema and Copacabana, Flamengo Park, the
giant statue of Christ the Redeemer on Mount Corcovado, Sugar Loaf
Mountain (port. Pão de Açucar), Maracana Stadium (port. Maracanã) - the
second largest in the world football stadium (200 thousand people).
Known
and most visited architectural monuments of the city are the colonial
churches, the monastery of San Bento, the monasteries of San Antonio and
the Order of the Capuchins, and the former imperial residence of the
Quinta da Boa Vista.</span><span>
Ipanema Beach
Church of the Virgin Lampedosa named after the
island Lampedosa in the Mediterranean, where, according to legend, was
the appearance of the Holy Virgin. It was erected in 1929 on the site of
the dilapidated building of the XVIII century in neoclassical style
under the influence of the Mexican architectural school. The main
attraction of the Church of Saint Lucia, built in 1732 - a natural
fountain, whose water is considered curative. And the Church of
Candelaria.
Despite the fact that the streets and quays of Rio de
Janeiro literally drowning in tropical vegetation, the city has a
botanical garden and a lot of parks. In the botanical garden, which was
founded in 1808 and is one of the best in the world, has collected more
than 7,000 plant species from around the world. It also houses the
famous avenue of palm trees, and a collection of exotic birds and
animals. Tijuca National Park, which is located in the top of Corcovado,
is the largest urban forest in the world. Here you can find monkeys and
exotic birds. In a suburb of the Zoological Garden.
At the National
Library, according to preliminary estimates, two million rare books and
manuscripts. The National Museum of Fine Arts has a fine collection,
which collected more than 800 paintings by various artists. At the
National History Museum houses more than 278 thousand items.</span></span>
</span>( как-то так наверное )
.David Robert Joseph Beckham was born 2 may 1975, in Leytonstone, East London (England).
His father, David Edward Anan Beckham, was engaged in installation of kitchens and her mother, Sandra West, was a hairdresser.
From a young age, David liked to play football, and my father is also a big fan of this sport is encouraged his son's passion for.
First, a little Beckham was given to the local team "Ridgeway Rovers", and in 11 years, David has taught football sports school of the great football player Bobby Charlton Soccer skills School. Already at that time everyone was talking that David is very talented.
David has won many sports awards, he often wrote of the local newspaper, and at the age of 14 Beckham got a contract with the team of your dream club "Manchester United".
Beckham left home and moved to Manchester, further education was held at the sport base of the club "Manchester United".
<span>In 1995, David was temporarily transferred to play for football club Preston North End FC, but the coach did it just to young talent gained experience. Soon David returned to "Manchester United".
Дэвид Роберт Джозеф Бэкхем родился 2 мая 1975 года в Лейтонстоуне, в восточной части Лондона (Англия).
Его отец, Дэвид Эдвард Анан Бэкхем, занимался монтажом кухонь, а мать, Сандра Уэст, была парикмахером.
С юных лет Дэвид любил играть в футбол, а отец – тоже большой поклонник этого вида спорта – всячески поощрял увлечение сына.
Сначала маленького Бэкхема отдали в местную команду «Риджвэй Роверз», а в 11 лет Дэвид стал обучаться футболу в спортивной школе великого футболиста Бобби Чарльтона «Соккер Скилз Скул». Уже в то время все вокруг говорили, что Дэвид очень талантлив.
Дэвид выиграл множество спортивных наград, о нем часто писали местные газеты, а в 14 лет Бэкхем заполучил контракт с командой своей мечты – клубом «Манчестер Юнайтед».
Бэкхем покинул родной дом и переехал в Манчестер, его дальнейшее воспитание проходило на спортивной базе клуба «Манчестер Юнайтед».
<span>В 1995 году Дэвид был временно переведен поиграть за футбольный клуб «Престон Норт Энд», но тренер сделал это только для того, чтобы юный талант набрался опыта. Вскоре Дэвид вернулся в «Манчестер Юнайтед».</span></span>
В субботу не было в школе. Все дети были свободны от занятий.Они
наслаждались тихой выходные. Но все было иначе в том — емупришлось
работы. Он должен был покрасить забор вокруг сада в дом тети Полли.Это
был очень длинный забор...том стоял там с большим ведром белой краски.
Он посмотрел на thefence, затем в ведро с белой краской, затем на забор
снова. Он не хотел красить забор! Он хотел быть со своими друзьями,
купаться и на рыбалку.Мои друзья будут смеяться, когда они видят меня с
этой параши! - подумал он.Он начал рисовать, но через час он устал. Он
был грустным и не знала, что делать. Потом у него появилась идея. Он
улыбнулся и отправился на покраску забора.Скоро том увидел, что его друг
Бен Роджерс. Он шел к тому он был похрипывает. ‘Здесь и здесь! -
говорил он. ‘Тинг-а-Линг! Я ама пароход на реке Миссисипи!’Ссш-Ссш — я
пароход!’ Он не похоже на пароход, но он любил делать это.Там был
большой красное яблоко в руку Бена. Он посмотрел на Тома и сказал, ‘Вы
areworking, а не я! Я иду к реке! Я иду купаться!’Работа? - спросил том.
‘Это не работа. Это приятно!’Ты как красил забор? - спросил Бен. - Да, -
сказал Том, - я делаю!’ Он steppedback от забора — там была счастливая
улыбка на лице — и снова окрашены.Бен смотрел на него и сказал: ‘Дайте
мне покрасить забор’. - Нет, - сказал Том, - ты не знаешь, как это
сделать. Это трудная работа, я не могу позволить тебе сделать это.Бен
был недоволен, он хотел его так много красок, но том не дал ему.Затем он
сказал, ‘пожалуйста, дай мне краски! Я отдам тебе половину моего
яблока’. Том thoughtfor минуту или две, а потом покачал головой и сказал
"Нет". Он отступил от забора, посмотрел на нее и снова улыбнулся.Сказал
Бен, ‘я дам тебе все мое яблоко, пожалуйста, дайте мне кисть!’Том
задумался на минуту, а затем снова сказал "ОК", взяла яблоко иначала
ест. Бен начал красить забор. Вскоре Бен устал и wentaway с снова шум
парохода.Затем Билли Фишер с воздушным змеем в руке подошла к тому. Он
тоже хотел paintthe забор. Но том сказал " Нет " ему. - Я отдам тебе
моего змея, - сказал Билли и Tomagreed. Билли начал рисовать fence.By
днем забор был покрашен дважды. Том кайт, кошка, longpiece веревки, торт
и некоторые другие замечательные вещи. Он был счастлив. Он ходил тетю
Полли и сказал, ‘забор покрашен, и нет больше краски’.Тетя Полли была
очень удивлена и сказала: - ты хороший парень, том.
1) Can your father read french books? - Yes,he do this very well
2) Can you ski?-No, I cant
3)Can your grandfather drive a car?-Yes, he can
4)Can you play ping-pong?-No ,i cant play ping-pong
5)Can your mother skate?- Yes she can. She skate very well