Кивер или с древне-русского «Киверъ» изначально на Руси имело понятие как «венец» и было применимо к свадебному головному убору и головному убору церковнослужителей. Это слово было заимствовано от прибалтийских-финских народов, где слово «küvär» (наверное к ним пришедшее из Польши) переводится как шапка, шляпа.
Хотя, это название имеется во многих языках, тех же турок — означает повязку на голове, тюрбан, у латышей — шлем, и т. д.
Поэтому наверное проще не искать истоки происхождения самого слова, а совместить, что в конечном счете стало слово «Кивер» определять.
И этим словом стал называться — военный головной убор , который по своей форме был цилиндром, с плоским верхом и козырьком. Как правило Кивер имел украшения в виде султана (султан на головном уборе, это пучок перьев, меха, или стоячих конских волос) Кивер был в целом очень распространённым головным убором военных во многих армиях европейских стран, в том числе и в России, в 19 веке.
Как правило кивер изготавливался из войлока (скатанной шерсти) поэтому в непогоду носить было не принято, в связи с тем, что от намокания он терялась форма (тогда одевалась фуражная шапка или использовался просмоленный черный чехол). Кивер служил так-же и местом хранения личных вещей, той-же ложки, расчески, денег, ниток с иголками и т. д.
В заключении: конечно, хоть кивер был и неудобен в носке, ведь кое где его высота достигала 70 сантиметров , но, как головной убор — имел довольно таки эффектный вид, даже по нынешним меркам.