Слово "шмотки" – не литературное, оно относится к просторечию и входит в словари русского языка со сносками (прост., пренебр.) со значением "одежда, личные вещи", используетсся в основном в молодёжном жаргоне и в уголовном, воровском жаргоне (напр., " загнать, заховать, спустить, толкнуть … шмотки (краденые вещи) ". То, что оно употребляется в воровском жаргоне находит историческое объяснение, а в молодёжном жаргоне объясняется тем, что у того, кто часто меняет богатую одежду возникает пренебрежительное отношение к ней, и тогда она для них – барахло, шмотки.
Синонимами слова "шмотки" являются "одежда, имущество, вещи, прикол, барахло, шмотье, шмутки, манатки, тряпьё и др.
О происхождении слова "шмотки" известно, что оно появилось в обиходе в 20-ых годах прошлого века как образованное от слова "шмон", которое обозначало: 1. обыск, облава. 2. беспорядок, неразбериха, а "навести шмон" - устроить тотальный обыск. После революции по распоряжению молодой советской власти, в частности, Ф.Э. Дзержинского, у населения изымались так называемые с точки зрения диктатуры пролетариата лишние вещи, которые потом продавались номенклатурным работникам. Так, например, в Одессе был магазин "Конфискат", куда и попадали после шмона (обыска, шмонянья) вещи, а арестованные за их хранения люди – в тюрьмы. Тогда-то в уголовном жаргоне и появились эти слова:
Возникшее было в некоторых диалекта 2-ое значение слова "шмон" как "бездельник, безделье" давно устарело, а вот слово "шмотки" сохранилось. Вот такова этимология этого интересного термина.