Изучая творчество Николая Семёновича Лескова, я заметил одну интересную вещь: многое из написанного им происходило на самом деле. И рассказ " Человек на часах" это ещё раз подтверждает.
Этот рассказ мне пришёлся по вкусу: в нём описано реальное событие и показаны реальные люди. Из всех героев наиболее понравился часовой Постников. Этот человек-настоящий герой, совершивший благородный поступок из-за которого он обязательно бы лишился своего благополучия. Но всё же он не смог оставить человека в беде и помог ему вопреки должностным обязанностям. А какие они у часового, думаю не нужно объяснять.
Как я понял, сам автор рассказа находится на стороне Постникова, хотя и показывает, что он всё же нарушил закон, но ведь у него был нелёгкий выбор, да и был ли он вообще.
Произведение многому учит и о многом рассказывает. Показаны реальные люди с их достоинствами и недостатками. Думаю, было бы очень неплохо для изучающих классику людей, прочитать эту книгу.
Народилася 14 листопада 1907 в містечку Віммербю на півдні Швеції, в сім’ї селянських фермерів. Як стверджувала сама письменниця в автобіографічному збірнику «Мої вигадки» (1971), у неї було щасливе дитинство, повне ігр та пригод. Закінчивши середню школу, Астрід недовго пропрацювала журналісткою в місцевій газеті, а потім поїхала до Стокгольма, де вчилася на стенографістку. Паралельно вона працювала за фахом. Незабаром вона вдало вийшла заміж за Стуре Ліндгрена. На той момент у неї вже був маленький син Ларс. Відразу після заміжжя Астрід залишила роботу, щоб піклуватися про сина і про новонароджену доньку Карін (1934). За словами письменниці, її перша повість-тетралогія, «Пеппі Довгапанчоха» (1945) вийшла в світ саме завдяки дочці. Коли дівчинка захворіла, їй довелося щовечора розповідати всякі історії. Так, одного разу Карін замовила історію про Пеппі Довгапанчоха, ім’я якої вигадала на ходу. Книга мала приголомшливий успіх. Домогосподарці Астрід відразу ж запропонували роботу в дитячому видавництві і присудили кілька премій. Сьогодні її твори перекладені на багато мов в 60 і більше країнах світу. Історія про Карлсона також з’явилася завдяки дочці, яка часто розповідала про загадкового человічка, який залітав у вікно.
1) в
<span>— Я, Петровна, слободу люблю! — и обводил рукою вокруг себя:
</span><span>— Задаст тебе Катерина Петровна! Задаст! </span>
Греки позднейшего времени до такой степени привыкли считать Гомера отцом всей эпической поэзии, что долго приписывали ему даже «Батрахомиомахию» («Войну мышей с лягушками»), пародию на Илиаду. В этой комической эпопее, написанной, вероятно, в VI веке до Р. Х., в Ионии, война мышей с лягушками воспевается тем же размером и тоном, как Троянская война в Илиаде.
В начале «Батрахомиомахии» повествуется, как один мышонок, ускользнув от когтей кошки, утолял жажду у пруда. Царь лягушек, подпрыгнул к нему и, расспросив нового знакомца о происхождении, пригласил его полюбоваться на свой дворец, в котором было не меньше драгоценного и прекрасного, чем у мышонка, описавшего свои сокровища. Мышонок сел на спину царя лягушек, который поплыл с гостем. Мышонок сначала
Всяк своего счастья кузнец.
Лад и согласие - первое счастье.
На чужом горе счастье не построишь.
Счастлив тот, у кого совесть спокойна.
Счастье тому бывает, кто в труде да в ученье ума набирает.