Квітка - квіт- корінь, к- суфікс, а- закінчення
квітують- квіт- корінь, ують- суфікс
квіточка- квіт- корінь, очк- суфікс, а-закінчення
квітник- квіт- корінь, н, ик-суфікс
розквіт- роз - префікс, квіт- корінь
Оль-га,Ігор не переноситься,Те-тя-на,Олесь не переноситься,Пет-ро,На-дія
Власне українська лексика – це слова, які виникли в українській мові надзвичайно давно, з появою тих понять, які вони позначають. До споконвічної лексики належать слова, що позначають лічбу, назви місяців, дії, частини тіла, спорідненість, членів сім’ї, психічні стани, якості людини, предмети, продукти, тварин тощо. Ось деякі із власне українських слів:
Мама, батько, білий, бог (пан), боятися, брат,
вересень, весілля, вівторок, відьма, вісім, внук, вогонь, вода, володіти, вулиця,
два, двері, двір, день, десять, джерело, дзеркало, дивитися, дід, дім, добрий, дочка, друг, дух, душа,
1)Хтось перейшов дорогу.- займенник хтось
2)Будь-хто може прийняти участь у цій ярмарці-займенник будь-хто
3)Хтось продає квіти- хтось
4)Дехто вважає мене генієм-дехто
5)Добре вчитися вдається будь-кому-будь-кому
Удачи!
Книга і ком'ютер
Всі знають і дорослі і малі що комп'ютер для дітей кращий друг. Але іноді вони не замислюються над тим що під час сидінню на комп'ютері псується зір. Наприклад: Одного разу сестрички Катруся та Оленка вирішили погуляти на комп'ютері. Включили його і давай грати в інтернеті в всякі дівчачі игри: Робити зачіски, переодягяти, робити манікюр, педікюр. За цими іграми вони просиділи весь день! Потім коли з роботи прийщла їхня матуся вони вмить виключили комп'ютер, бо знали, що мама їм сказала читати книжки та робити домашні уроки, але дівчатка не захотіли. Ось вони лягли спати.
Настав ранок! Дівчатка прокинулись, але погано бачили. Матуся злякалась та повела їх в лікарню до окуліста. Окуліст сказав, що їм треба заборонити сидіти на комп'ютері. Мама все тоді зрозуміла і після того випадку дуже сильно слідкувала за сестричками.