Я помню этот день и не забуду его никогда. Мы были в лесу с друзяму уже была ночь и мы пошли все по палаткам и мы услышали странные звуки мы думали что это девочки. Все выгнулянули из поладок и слышали странные шиталки девочьим звуком вышел кукла из тумана вынул ножик из кармана и мы на завтрошний день мы вышли из леса но по середине леса были написаны наши имена мы испугались и вышли из леса и после этого мы обещали что не будем ходить в этот лес вот и наша пудишествие
Да это же элементарно, господи...
I like summer because the weather is very hot/warm/very warm/very good.
I do not like summer because the weather is very hot/warm/very warm/very good.
I do not like summer because the weather is not wet/cold.
И остальные по такому же типу. Сначала почему люблю это время года, потом почему не люблю. Потом люблю/не люблю потому, что время года такое-то или не такое-то.
Все, в принципе, понятно.
А те две строчки: there is a lot of snow и it rains a lot - переводятся как "много снега" (можно поставить люблю/не люблю зиму за это) и "очень дождливая/ое" (можно также подставить люблю/не люблю за это лето, весну, осень.)
Все просто.
Am/is/are если ты спрашиваешь неправильные глаголы
Ответ:
Ниже
Объяснение:
Ответ не мой, честно говорю. Просто чтобы быстрее было впишу его сюда:
I've just got one more report to write and I'll be home and dry.
Don't worry, I've locked your bicycle in the shed - it's as safe as houses
I was worried that they wouldn't like each other, but in fact they're getting on like a house on fire.
I visit Moscow so often, it's become a home from home for me.
Переводчик называется мультитран всегда правильный перевод