1.Сказка о жабе и розе.
2.Красный цветок.
3.Четыре дня.
4.Трус.
5.Сигнал.
6.Лягушка путешественница.
7. То чего не было.
8.Надежда Николаевна.
9.Денщик и офицер.
10.Медведи.
1.За время своего путешествия Чацкий успел отвыкнуть от нравов московского общества. Когда Фамусов, заискивая перед Скалозубом, начинает навязывать тому свою дочь, Чацкий не может воздержаться от резких слов. Ханжество и лицемерие, чинопочитание, подобострастие - все это ставшее традиционным для московского общества, вызывает у Чацкого негодование.
2.Гости Фамусова – самые обыкновенные люди московского общества начала 19 века. Одни ездят на балы от скуки, другие, чтобы завести знакомство с нужными людьми, третьи, чтобы устроить судьбы своих детей. Здесь собираются люди одного круга, здесь нет чужих. А установленные правила поведения являются законом.
3.Устами Чацкого говорит сам Грибоедов. Да и действующие лица комедии описаны автором так, будто это писал сам Чацкий. Если Горичей он изображает, иронически улыбаясь, то Тугоуховские, Хрюмины, Загорецикй – это уже сатира на московское общество тех времен. Когда же автор представляет нам Хлестову, мы слышим уже неподдельный сарказм. Особая фигура у Грибоедова – Репетилов. Вот, казалось бы, с кем Чацкому найти общий язык: говорит о новых идеях, ездит на секретные собрания в Английский клуб. Однако, Чацкий достаточно умен, чтобы понять, что это пустые слова, за которыми ничего не стоит.
Пустые никчемные люди, не желающие не только никаких перемен, но и не желающие даже слышать о них. Поэтому Чацкий, думающий и говорящий иначе, своей правдивостью вызывает неприятие у этого общества.
4.Вот почему слух о безумии Чацкого, выдуманный Софьей, так легко был принят за правду гостями Фамусова.
5.Они просто жаждали, чтобы Чацкий оказался сумасшедшим. А если он нормальный, и все, что он говорит, правда, то это значит, что у это них не все в порядке. А этого невозможно даже в мыслях представить.
6.Московское общество выносит Чацкому приговор: безумен. Но и Чацкий выносит свой приговор московскому обществу:
Из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом однимИ в нем рассудок уцелеет.
Чацкий уезжает из Москвы разочарованным. Его чувства растоптаны, его сердце разбито, его надежды найти здесь понимание рассыпались в прах.
<span>7.Чацкий одинок. Наверное, это проигрыш в поединке благородства и низости. Гости «старательно кружатся в вальсе» , а Чацкий стоит один посреди бала, на котором он лишний и ненужный. Он уже здесь определяет для себя единственно правильный путь: «Вон из Москвы!».</span>
Жил да был Ашик-Кериб. И однажды он встретил изумительно красивую девушку - Магуль-Мегери, которая была принцессой. Они влюбились в друг друга и хотели пожениться, но отец Магуль сказал, что Ашик очень беден и не сможет обеспечить Магуль. Тогда Ашик-Кериб дал слово, что поедет куда глаза глядят на семь лет и будет зарабатывать деньги. И накопит огромное состояние. И заживут они с Магуль в счастие.
<span> Итак, Ашик отправляется в дальнее путешествие, а вместе с ним навязывается и Куршуд-Бек (один из обожателей Магуль, очень богатый) . Так вот по дороге им предстоит перебраться через брод, и Куршуд предлагает Ашику снять одежду и переправится через реку, а потом и сам он сделает тоже самое. Но он обманывает Ашика, воруя его одежду. Куршуд приезжает в город и говорит родным и Магуль, что Ашик утонул в реке. Мать от горя ослепла. Но магуль не верит. (Кстати, они договрились с Ашиком, что если он не вернется в назначенный день к МАгуль, она выйдет за Куршуда) . Итак проходит 7лет. Ашик заработал огромное состояния, играя на своем инструменте. И за день до свадьбы вспоминает, что ему нужно ехать домой. Но поздно - он расстроен. И тут по дороге ему встречается какой-то волшебник и переносит его в родной город, дав ему священной земли (чтобы вылечить мать-старуху) , в качестве док-ва волшебной магии. И тут Ашик приезжает на свадьбу (как раз в разгар свадьбы Куршуда и Магуль) и исцеляет мать. А Магуль, готовая уже повеситься от горя (не желая выходить за Куршуда) , вдруг становится веселой и в тот же день выходит за Ашика. И все у них потом чики-пуки. А вообще, рассказ и так очень короткий: )
</span>
А.С.Пушкин 'Капитанская дочка'
М.А.Булгаков 'Мастер и Маргарита'
И.А.Бунин 'Цифры'
“Повести Белкина”, несмотря на то, что были написаны Болдинской осенью 1830 года, в дни не самые радостные и светлые для поэта, пронизаны насквозь любовью к человеку. Кроме того, в этих произведениях автор очень доступно показал расхождение между природой человека и ролью, навязанной ему обществом и социальным положением.
Взять хотя бы “Барышню-крестьянку”. В основе произведения — взаимоотношения двух молодых людей: Лизы Муромцевой и Алексея Берестова. Для того чтобы как-то познакомиться с молодым Берестовым, слава об уме и красоте которого разошлась по всей округе, Лиза, дочь Григория Ивановича Муромцева, первейшего недруга старшего Берестова, нарядилась крестьянской девушкой и отправилась рано поутру в лес будто бы за грибами. На самом деле была хорошо известна привычка недавно появившегося в тех краях обольстителя девичьих сердец ездить утром на охоту. Войдя в лес, Лиза, затеявшая эту шутку, несказанно волновалась, “сердце ее сильно билось, само не зная почему... ” Как девушка и предполагала, Алексей Берестов вскоре появился. Здесь, в лесу, между молодыми людьми завязался разговор, который послужил началом их большой любви.
<span> Алексею все нравилось в крестьянской девушке, он “был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение”. Лиза тоже была покорена красотой, обаянием и благородством молодого человека. Они начали встречаться, и со временем “мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме, но никогда они о том друг с другом не говорили”. Лиза “ведала, какая ненависть существовала между их отцами, и не смела надеяться не взаимное примирение”, а Алексей, “как ни привязан был к милой Акулине, все помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою”. Несмотря на то, что счастье было так близко, оно, в то же время, было и очень далеко. И виною всему — условности, предрассудки героев. </span>