Every nation and every country has its own traditions. In Britain traditions play a more important part in the life of the people than in other countries.
Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. It has been the law for about three hundred years that all the theatres are closed on Sundays. No letters are delivered, only a few Sunday papers are published.To this day an English family prefers a house with a garden to a flat in a modern house with central heating. English people like gardens.
Holidays are especially rich in old traditions and are different in Scotland, Ireland, Wales and England. Christmas is a great English national holiday, and in Scotland it is not kept at all, except by clerks in banks, all the shops, mills and factories are working. But six days later, on New Years Eve the Scotch begin to enjoy themselves. All the shops, mills and factories are closed on New Years Day.
People invite their friends to their houses and "sit the Old Year out and the New Year in".
When the dock begins to strike twelve, the head of the family goes to the entrance door, opens it wide and holds it until the last stroke. Then he shuts the door. He has let the Old Year out and the New Year in.
Чулки были (1) первоначально сделаны из кожи, чтобы покрывать ноги для (2) защиты. Первыми людьми, которые попытались сделать чулки того же вида, что мы носим сегодня, были французы. Вскоре чулки (3) позволили своим (4) владельцам не только использовать их для (5) тепла, но и выглядеть элегантно. Чулки часто украшались кусочками золотой, шелковой и бархатной ткани. В те дни чулки носились (6) в основном (7) модниками. Первые вязаные чулки появились в Лондоне около 1565 года. Известно, что их носила королева Елизавета-I.
Ответ
1) originally (первоначально);
2) protection (защита),
3) enabled (позволили);
4) owners (владельцы);
5) warmth (тепло);
6) mainly (в основном);
7) fashionable people (модные люди).
Месяц до Августа (месяц, идущий перед Августом)
12-летний мальчик, Энди, спит в его постели поздно ночью, когда громкий стук в окно делает его вскочить. Он смотрит в окно и видит чрезвычайно высокий, темную фигуру снаружи. Энди пугается, скользит глубже под одеяло и задерживает дыхание. Он слышит Ральф называя его имя. Энди открывает окно с громким звуком и делает знак, чтобы Ralf быть спокойным. Ральф есть книга Остров сокровищ в руке и хочет читать это сейчас, в середине ночи. Энди крайне удивлен по его предложению и спрашивает Ральф объяснить, почему. Ральф не объясняет. Он просто просит факелом. Энди получает на колени и смотрит на это под кроватью. Вдруг они видят отца Энди с факелом в дверях.