<span><span>1) </span>Le Mont-Saint-Michel est une commune
française située dans le département de la Manche et la région Basse-Normandie
qui tire son nom d’un îlot rocheux consacré à saint Michel où s’élève
aujourd’hui l’abbaye du Mont-Saint-Michel. (Мон-Сан-Мишель (переводится
как «Гора святого Михаила») – это французская коммуна, расположенная в
департаменте Манш (переводится как «Рукав») региона Нижняя Нормандия, которая
берет свое название от скалистого островка, посвященного святому Михаилу), где
возвышается сегодня аббатство «Мон-Сан-Мишель» (в переводе: «Гора святого
Михаила»).</span>
<span><span>2) </span>L’architecture du Mont-Saint-Michel et sa
baie en font le site touristique le plus fréquenté de Normandie et le troisième
de France (après l'Île-de-France) avec plus de 3 000 000 de visiteurs chaque
année (3 250 000 en 2006). (Архитектура Мон-Сан-Мишель и его залив делают
туристическое место более посещаемым в Нормандии и третьим во Франции (после Иль
дё Франс (в переводе: «Французский остров» - это название одного из департаментов
Франции) с более чем 3 000 000 визитеров каждый год (3 250 000
в 2006 году).
</span><span><span>3) </span>Une statue de saint Michel placée au
sommet de l’église abbatiale culmine à 170 mètres au-dessus du rivage. (Статуя
святого Михаила помещена на вершине аббатского храма, достигает 170 метров над уровнем
берега).
</span><span><span>4) </span><span> Élément majeur, l'abbaye et ses dépendances sont classées au titre des
monuments historiques par la liste de 1862 (60 autres constructions étant
protégées par la suite) ; la commune et la baie figurant depuis 1979 sur la
liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. </span>(Главный элемент,
аббатство и его пристройки, классифицировались в наименовании исторических
памятников списком от 1862 года (60 других построек были защищены свитой);
коммуна и ее залив, начиная с 1979 года, фигурант в списке мирового наследия
ЮНЕСКО.)</span>
Je veux vivre toujours partout, bien qu'on dise que personne n'a besoin de moi, je veux tout de même vivre !
Примеры прилагательных ж.р:
Heureuse
Belle
Vieille
Cela est venu la neige vesna.Rastayal et l'herbe apparut. L'herbe devient zelennoy.Solntse était arbres teplee.Na chaud ont commencé à fleurir listya.Stali les oiseaux de kraev.Ne chaud que les animaux se réveillent de la joie de l'hiver était venu au printemps et teplu.Dachniki préparer datcha sezonu.Ya printemps.
Жё ву зэмэ э мон амур пет-етре
О фонд дю кёр не пас анкор этен.
Мэ жё сорэ нэн рьен лэссе парэтре.
Жё не ве плю ву фэре де шагрен.
Жё ву зэмэ дан фе тимид е тендре
Суван жалу, мэ си зенкереман,
Жё ву земе сан жаме рьен аттендре...
Ах! пюис эн отре ву зэмэ отант.
Это французский перевод стихов Пушкина "Я Вас любил, любовь еще, быть может".