Папери у Великобританії діляться на дві групи - якісні паперами та таблоїдах . Якісні документи мають великі розміри і докладні статті про національні та міжнародні заходи . Таблоїди менше за розміром , мають більш короткі статті та маєте більше зображень. Статті в таблоїдах коротше і про менш важливих подій. Іноді вони про приватне життя відомих людей. Є щоденні та недільні газети. Недільні газети більше, ніж щоденні газети , вони є національними і що означає , що вони можуть бути куплені по всій Великобританії.<span>Багато газет і журналів друкуються в кольорі , і кількість робіт роблять кольорові журнали як частина суботи та неділі паперів . Вони забезпечують матеріали для читання про моду , одязі , приготування їжі , дієти будинку і додому. автомобільного та святкові дні. Вони публікують розділи зі статтями на подорожі , їжа та вино , та інші теми для туристів. Велика кількість журналів публікуються для жінок. Їх яскраві чохли призначені для кидаються в очі , і вони, звичайно , домогтися успіху в цьому. Є журнали для автомобілістів фермерів. садівники , медсестри , програмісти та багато інших. Існує завжди щось читати.</span>
My mammy has got dark hair , blue eyes, a small nose and a pink mouth . She's pretty! ....... А дальше сама.
Решение
Решение смотрите во вкладыше
<span>I always meet Mike at the bus stop when I go to school</span>
As for me, I think I have great neighbours. That is because we live in our own house. Our neighbours, the Smirvovs, live 500 meters away from us. We see and meet them quite rare.
But it was not always like that.
We used to live in a flat on the third floor of a five-storey building. We had plenty of neighbours near us. All of them were noisy, annoying people. There were screaming, yelling and repairing something all the time. But the last<span> straw that broke the camel's back was that Irina Ivanova, who lived on the second floor gave birth to twins. The kids were crying 24 / 7. we couldn't stand it no more and decided to move to our own house. </span>