Если его убьют, подумал Хирн, то он не мог бы выбрать более прекрасное место, чтобы положить конец его жизни, чем аббатство. Хирн улыбнулся про себя, ожидая продолжения Этьена.Но он не умрет сегодня, не здесь. Это внезапно узнал Хирн. Если вы готовы умереть, тогда вы этого не сделали. Смерть любила вас, когда вы хотели жить.Хирн посмотрел на мальчика. Этьен почувствовал этот взгляд, но он все равно ничего не сказал. Только когда немецкие шаги прозвучали на камне улицы, он остановил Хирна, направил его в лабиринт проходов и переулков.Над ними, слева от них, поднимались стены. Справа будут валы вдоль кромки моря. Они шли в северном направлении на восточной стороне острова, продвигаясь все дальше и дальше от ворот, с которыми Хирн вошел в Монт в тот день. И это был единственный вход и выход. Но Этьен должен знать другой путь. Опять они остановились.Две фигуры стояли на террасе улицы. Они смотрели вниз к морю на восточной стороне острова. Тот, кто был ближе к Хирну, был темным немцем, который сегодня вечером посетил ресторан Plehec.А потом фигуры сдвинулись, спустились вниз по лестнице. Они прошли. Хирн прошептал: «Гестапо!» И затем они двигались к городским валам.Мальчик знал свой путь об этих стенах и руинах. Он играл залогового ребенка, и теперь он использовал свою игру против тех, кто вторгся в его домХирн почувствовал, как Этьен прислонился к стене. Лестница внезапно открылась, и они проскользнули внутрь. Снова Хирн почувствовал, что Этьен прислонился к каменной стене, а затем они оказались в темноте внутри впадины крепостных валов. Маленькие ворота через валы в этой точке, и теперь они находились за рампой, земля была трудной, но если бы какой-нибудь часовой смотрел вниз со стен аббатства, деревья замаскировали бы их прогресс. Наконец они увидели каменную лестницу, чтобы Но Этьен не спускался по ступеням, высеченным из скалы, а использовал их только для направления.Именно тогда они снова услышали шаги. Этьен остановился и потащил его под дерево. Двое мужчин разговаривают. Немцы, конечно. Никто не жил в аббатстве: это был только музей, закрывающий его ворота каждый вечер. Это были немцы со специальными привилегиями, проходящие через аббатство в этот час.Мужчины медленно поднялись по лестнице обратно к аббатству. Два офицера, Хирн мог видеть. Голос говорил: «Здесь красиво, фантастично ... Интересно то, что вы говорили мне, но это место мертво. Вы видели французов? Это старики, часть Музея! Ты остаешься?«До завтра, я должен быть тогда».Мужчины были очень близко. Хирн узнал голос. Это был Дейчергриб. Второй человек спросил: «Остальные уходят вместе с вами?»«Нет. Они, вероятно, останутся надолго», - ответил Дейчергриб. Двое мужчин остановились и повернулись, чтобы посмотреть на песок еще раз. Затем два голоса поблекли по стопам.Этьен коснулся его руки. Вместе они начали последнюю часть своего путешествия к морю. Хирн оглянулся. Две фигуры поднимались по лестнице. Но тут Дейчграбер остановился и обернулся. Хирн отвел Этьена в тень, но немцы увидели его. Было ли лучше стоять здесь или идти дальше? Могут ли они ждать? Прилив не стал бы ждать.
1.tired
2Happy
3.Hungry
4.busy
5. Late
6. Sad
Family dinners are very important in our family, without them we can’t satisfy our hunger, why is this so, because every day in my family it is important to have dinner together, to do it separately is not interesting and not correct. My mom prepares in our family, dad comes hungry from work at 6 o'clock, so we have time to eat until 7 o'clock in order not to go to bed with a full stomach before going to bed. I think and I think this is right because you will gain weight more quickly. In the evening, we all gather at the big table and talk about the things that happened today and what needs to be discussed.
ПИСАЛА САМА!!!
Ответ:
1) can
2)must
3)had to
4)can
5)can
6)must
7)mustn't
8)can't
9)must
10)can
Объяснение:
Can - мочь
Must/have to (has to) - должен, обязан
Have to используется, когда I, we, they
Has to используется, когда He, she, it
Could используется, когда прошлое время, со значением can
Had to используется, когда прошлое время, со значением have to (has to)