Сравнение: природа-мать дала два крыла
эпитеты: два мощных, живых крала
<span>метафоры: ушел за небосклон, прирос к земли</span>
Без присказки сказки — что без полозьев салазки.
Начинается сказка, начинается побаска — сказка добрая, повесть долгая, не от сивки, не от бурки, не от вещего каурки, не от молодецкого посвисту, не от бабьего покрику.
Вот диво — так диво! На море, на океане, на острове Буяне стоит древо — золотые маковки. По этому древу ходит кот Баюн: вверх идет — песню заводит, вниз идет — сказки сказывает.
Были тут две избушки, печки муравленые, потолки черных соболей, жили тут двенадцать богатырей.
Сидели Ермаки — высокие колпаки, сидели Ермошки — длинные ножки.
Стоял столб точеный, золоченый, на столбе птица — синяя синица, красные перышки.
Летела сова — веселая голова. Вот она летала, летала и села, да хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела; летала, летала и села, хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела, летала, летала...
Далеко от нас было — не видать, а только лишь от стариков было слыхать.
В тридевятом царстве, в тридесятом государстве снег горел, соломой тушили, много народу покрушили, тем дела не порешили.
Жил царь на царстве как сыр на скатерти.
Реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки.
Разодрались комар с мухой. Комар укусил муху, а муха-то — слепня, а слепень-то — шершня, а шершень-то — воробья. И пошел тут бой — не разлить бойцов водой.
Это еще не сказка, а присказка, сказка вся впереди.
Жилин и Дина принадлежат к разным народам. Жилин – русский офицер,
который попал в плен к татарам. Дина – дочь Абдул-Мурата, хозяина
Жилина. Их дружба началась не сразу. Жилин впервые увидел Дину, когда
она принесла ему воды. Автор так описывает девочку. Ей было тринадцать
лет, она была похожа на своего отца. Одета она была в синюю длинную
рубаху. У Дины длинные волосы. Сначала она испугалась Жилина, она
смотрела на Жилина, как на какого-то дикого зверя. Даже
ее отцу стало смешно, когда Жилин подал ей кувшин, а она отпрыгнула от него, как дикая коза. Когда Жилин немного обжился в татарском ауле, он начал мастерить разные поделки. Сначала он слепил куклу, одел ее в татарские одежды и поставил на крышу. Дина увидела это и позвала других татарских девочек. Потом она увидела, что Жилин ушел в сарай, и схватила куклу. У Дины это была ее первая кукла. Но ее разбила злая старуха. Жилин понял, что девочка огорчилась, и сделал куклу еще лучше. Так началась их дружба. Дина тайком от всех носила Жилину еду. Она знала, что пленников плохо кормят. Сначала это было козье молоко, потом сырные лепешки, а однажды – кусок баранины. Дина, как и Жилин, любила помогать другим людям. Если бы не Дина, Жилин никогда не смог бы сбежать второй раз. Их с Костылиным посадили в глубокую яму, из которой пленникам не выбраться. Жилин чувствовал, что Дина его не бросит. Он наделал девочке
из глины разных фигурок лошадей, собак. Дина пришла на другой день к яме и сказала Жилину, что Их хотят убить. Жилин попросил Дину помочь, но она отказалась. Жилин подумал, что девочка испугалась. Однако ночью в яму упала длинная палка. По ней и выбрался Жилин. Дина помогала русскому офицеру сбить замок с кандалов. Когда у нее это не получилось, она заплакала от горя. Девочка знала, что она больше никогда не увидит Жилина, если даст ему убежать. Но она пожертвовала собой, своими чувствами. Дина не только помогла ему бежать, но и приготовила немного еды. Я думаю, что отношения Дины и Жилина можно назвать настоящей дружбой. Тринадцатилетняя девочка сделала то, на что не могли решиться взрослые люди. Она спасла Жилина от смерти. А тот подарил ей детство. Я думаю, что игрушки, сделанные Жилиным, были первыми в жизни девочки.
Сумел провиниться, сумей и сознаться!