Смотря какая оплата, за товар или услугу. К сожалению, ктото просто захочет бесплатно, или оставит минимум. Для этого и нужна оценка. Но, возвращаясь к вопросу.
Плати по совести.
цена как бог на душу положит.
Плати как душа пожелает.
Ваша оценка выразится в оплате.
Оцени деньгами данную услугу.
Оцени по совести, заплати по средствам.
Заплати как себе.
Я доверяю вашей оплате.
Вырази удовольствие от покупки в рублях.
Как понравилось - так и заплати.
Покажи уровень своего довольства рублём.
Хочешь завтра услугу получить? Оплати сегодня.
Сегодня заплатишь - завтра продолжим.
Я помог тебе делом, помоги и мне рублём.
Потраченное время выразиться в рублях.
Будь щедрым, заплати по факту.
Деньги мелочь, будьте добрее. Платите от сердца, так будет мудрее.
Спасибо в карман не положишь.
Спасибо в стакан не нальёшь.
Спасибо на бутерброд не намажешь.
Спасибо сыт не будешь.
Понравилось? Хотите угостить? Оплатите рублями, я буду помнить.
Каждый ваш рубль зачтётся в нашу кассу благодарности.
Так приятно получать благодарность, особенно если она выражена в количестве рублей.
Друг мой не робей, покажи свою благодарность любым количеством рублей.
Получив нужное, заплати желаемое.
Если понравилось, покажите вашу щедрость количеством кредитов.
Только количество кредитов покажет нужность этого ответа.
Я думаю, что наиболее близкой по смыслу, фразе "Оплата на усмотрение клиента", будет фраза "Та сколько заплатишь, столько пусть и будет".
Еще довольно близкими по смыслу будут фразы:
Сколько не жалко;
Столько, сколько тебе твоя совесть подскажет;
Я тоже не знаю сколько это стоит. Сам прикинь, сколько, столько и давай. А ругаться не стану, что мало, но и лишнего не отдам. У меня как у цигана или как у гаишника, сдачи не бывает;
А ты сам сколько собирался за это заплатить, столько и плати.
Я считаю, что синоним бардовской песни есть - это самодеятельная песня, потому что, как правило, слова и музыка написаны самими певцами, которые, не имеют музыкального образования, не являются композиторами по статусу, и поют только свои песни.Возьмите всех наших бардов:Окуджава, Визбор, Ким, Розенбаум.Все они писали и пели свои песни, а по профессии были совсем не музыканты.
В русском языке есть слово "матёрый". Оно имеет несколько близких по смыслу значений.
В биологии, например, термином "матёрый" обозначают зверя, достигшего взрослого возраста.( матёрый волк)
При разговоре, мы можем сказать о человеке, что он- матерый преступник, например.
Синонимами к этому слову могут служить:
зрелый
опытный
бывалый
закоренелый
искушенный
отъявленный
тёртый
полный сил
крепкий
Соответственно, слово "заматереть" будет обозначать, что человек или животное достиг полного возраста, вошел в полную силу,окреп, созрел, набрался опыта.
Например: "За лето щенок сильно подрос, заматерел".
Любопытное словечко! Оно интересно тем, что, мало кому известное, нынче начинает употребляться довольно активно, особенно чиновниками и работниками СМИ, и приобретает новые значения, коих раньше не имело.
Но всё по порядку. Обратимся к словарям толковым и увидим: слово это фиксируется у Ушакова как лексема просторечная и вульгарная, употребляемая в воровском арго в значении:
Место, где постоянная толчея народа, шум, скандалы. || Чайная, столовая, клуб.
Словари, созданные после словаря ушаковского (ожеговский, 17-томный, ефремовский), его не фиксирует. Но оно есть в интернетовском Блатном словаре с усечённым значением столовая и Большом словаре русского жаргона, тоже существующем в онлайн-режиме, – здесь эта лексема рассматривается как многозначная: отмечаются такие её толкования (первые два исходят из одного значения, отмеченного Ушаковым, третье новое, появившееся не так давно):
тесное помещение;
столовая, чайная;
небольшое предприятие.
В Интернете довольно много упоминаний о КВАРТИРАХ-ЖИВОПЫРКАХ, а так как новое значение, зафиксированное в последнем из упомянутых мной словарей, связано с тесным помещением, то можно это значение дополнить: «малогабаритная квартира, малометражка, хрущёвка».
О клубах в этих словарях не упоминается (есть только у Ушакова), но мы-то знаем, что это настоящие ЖИВОПЫРКИ, где яблоку негде упасть, где постоянная толкотня, невыносимый шум, нередки скандалы. Для наглядности помещаю фрагмент из фильма «Афоня» – и по теме, и молодость напоминает.
Ещё один пример: довольно оригинально один из отелей, пытаясь привлечь гостей, прорекламировал свой номер:
Номер – стандартнейший стандарт. Небольшой, но и не живопырка.
Следовательно, кое-какие номера в отелях можно назвать ЖИВОПЫРКАМИ. Более того, ЖИВОПЫРКАМИ называют одно- и полутораспальную кровати. Один из участников проекта «Ответы» советует:
Появится маленький, на живопырке 1,5-метровой ночью, не дергая мужа, покормить не удастся, намучаетесь. Не вмещается кровать достойных размеров – берите диван-кровать.
Сейчас дошло до того, что ЖИВОПЫРКАМИ стали именовать автомобили (в них же всё-таки тесновато) и даже небольшие вертолёты. Один товарищ выложил в Интернет фото двух авто с надписью, что это и отцовская живопырки, другой, похвастался своей летающей живопыркой, снабдив фотографию вертолёта именно записью этого существительного.
Учитывая эту тенденцию называть всё небольшое и непросторное живопырками, Кузнецов в своём словаре истолковал значение данной лексемы так:
О чём-л. недостаточно просторном, тесном.
Это толкование снабжено более подходящей пометой, чем у Ушакова, «неодобр.» – неодобрительное, при этом автор Большого толкового не указал на жаргонное происхождение лексемы, зато его толкование вбирает в себя все три значения словаря жаргона, да и распространяется это значение не только на тесные помещения разного рода, но и на природные образования (пещера, грот), на средства передвижения и прочее тесное и тесноватое.
Кроме того, если Большой словарь русского жаргона зафиксировал значение «маленькое предприятие» у слова ЖИВОПЫРКА, то наши СМИ и чиновники пошли ещё дальше, существенно расширив семантику данного существительного. Активно вводил в обиход данную лексему, ещё будучи вице-премьером, Сергей Иванов. ЖИВОПЫРКАМИ он называет небольшие авиакомпании, банки и вузы, которых в стране очень много, и предлагает оставить самые крупные, а остальные ликвидировать.
Слово подхватили и стали употреблять ещё в нескольких значениях, которые пока никакими словарями не фиксируются:
фирмы-однодневки, создающиеся для финансовых махинаций (это уже сленг деловой, хотя в данном случае люди деловые не отличаются от воров-уголовников);
информация в СМИ, в Интернете, лишённая достоверности.
Не зафиксировано в словарях и то значение лексемы ЖИВОПЫРКА, в котором его употребляют на форумах любителей холодного оружия: нож, кинжал. Кстати, это самое мотивированное значение данной лексемы, непосредственно связанное с семантикой образовавших его лексем: ЖИВой + О + ПЫРять (колоть, резать, бить) + -К-. Трудно сказать, когда появилось такое значение, вот только в кинофильме советском «Собака на сене», поставленном по комедии Лопе де Веги 38 лет назад, персонаж Армена Джигарханяна, желая предстать перед «женихами» Дианы опытным убийцей, называет себя Живопырой, что, безусловно, связано с орудием, которым он якобы собирается по заказу этих доблестных дворян высокого происхождения разделаться с Теодоро, – с ножом.
ПОДЫТОЖИМ. Лексема ЖИВОПЫРКА имеет на сегодняшний день в современном (в основном ненормированном) языке шесть значений:
(просторечн.) тесное помещение (как нежилое – контора, склад, погреб, так и жилое – малометражка, хрущёвка) и всё, что не обладает достаточным простором: автотранспортное средство, предметы мебели и пр.;
(вор. жарг.) столовая, чайная, клуб;
(просторечн.) небольшое предприятие;
(просторечн., дел. жарг.) фирма-однодневка, созданная для мошенничества;
(просторечн., дел. жарг.) лишённая достоверности информация в СМИ, включая Интернет;
(просторечн.) нож, кинжал и пр. холодное оружие как средство убийства или устрашения.