Сиоцути
или полное имя - Сио-цути-нбками, бог в японской мифологии. Бог морских дорог или морских и подводных течений. В японском мифе о братьях Ходэри и Хоори бог Сиоцути помогает Хоори отправиться в глубины, во владения бога моря для того, чтобы отыскать потерянный там рыболовный крючок старшего брата.
Я не уверена, но может быть это слово "зелень"?
Чтобы верно ответить на этот вопрос с подвохом в игре "Поломай голову" в Одноклассниках, надо вспомнить устойчивое выражение, которое говорят, когда хотят усадить пришедшего - в ногах правды нет. Соответственно самая лживая часть тела - это НОГИ. Хотя это выражение явно употреблено в переносном смысле. У этого фразеологизма довольно интересное происхождение. По одной из версий оно появилось от средневековых русских телесных наказаний:
Так называют то, чего у эскимоссов много. Эти представители малой народности живут на севере, лета у них практически нет, что такое весна и осень они почти не знают. А вот много у них снега. Вот он-то и имеет более 20 синонимов этого слова. Об этом написал один американский исследователь. Вот к примеру:
aput - лежащий снег;
qana — падающий;
piqsirpoq —поземка;
qimuqsuq — несущийся в лицо.
Иосиф, Борис - классические еврейские имена. И 5 букв, кстати.