Ответ:
1)як присудок:
Цей гріб вже викопаний.
2)як означення:
Викопана картопля лежить у відрі.
Объяснение:
Недавно я побувала в Одесі. Це чудове місто, де є наше Чорне море. Мабуть саме за море я так полюбила це місто. Спочатку ми пішли до мосту, щоб подивитися на море, кораблі та сфотографуватися. Потім ми пішли в самий центр міста. Там було стільки цікавого, що я боялася щось пропустити. Різні атракціони, магазини з сувенірами, красиві кульки з мультиплікаціонними персонажами, солодка вата, попкорн, багато піццерій, кафе та ресторанів. Ми ходили в кафе, і там я вперше я скуштувала таке диво як чізкейк. Це слово з англійської мови. Частинка "чіз" означає - сир, сирний, а "кейк" - торт. Це було дуже смачно. Чізкейк був такий ніжний, і просто танув у роті. Коли вже вечоріло ми пішли гуляти далі. Кругом ходили поні з різноманітними зачісками та аксессуарами. Вони були дуже гарні. Мої сестрички каталися на поні. Було весело за ними спостерігати. В цілому мені дуже сподобалася поїздка в Одесу. Це найкраще місто в якому я коли-небудь була!
Н.в. Сорок;
Р.в. Сорока;
Д.в. Сорока;
З.в. Сорок
Ор.в. Сорока;
М.в. на/у сорока
Н.в. - триста
Р.в. - трьохсот
Д.в - трьомстам
Зн.в - триста
Ор.в - трьомастами
М.в. - на/у трьохстах
Сонный берег. Раскалённый на солнце песок давно остыл. Охлаждённый воздух проникает всюду. Стоит лунная ночь. Особенное сияние звёзд!
<span>Вдохновенный плеск волн напоминает о вечном. И ты сам себе кажешься просветлённым, умудрённым опытом.</span>
Поставивши руки на столи,народ чекав свого часу.