Задание 2. Определите стилистическую природу и жанровую принадлежность текста. Сделайте стилистический анализ с примерами из те
Задание 2. Определите стилистическую природу и жанровую принадлежность текста. Сделайте стилистический анализ с примерами из текста (лексические, морфологические, синтаксические особенности). Гастрит – воспаление слизистой оболочки (в ряде случаев и более глубоких слоев) стенки желудка. Симптомами гастрита служат боли в желудке натощак или после приема пищи, тошнота, рвота, запоры или п оносы и др. Диагноз гастрита ставится на основании эндоскопического исследования желудка. Лечение осуществляется посредством назначения лечебного питания – диеты, а также медикаментозно – применение антибиотиков, средств, снижающих или повышающих кислотнос ть желудочного сока и лекарств, защищающих желудок от соляной кислоты. Гастрит проявляется воспалением и разрушением слизистой оболочки желудка. Воспалительная реакция в организме человека всегда развивается в ответ на действие на здоровые ткани повреждаю щих факторов. В случае гастрита это может быть инфекция, химические вещества, высокие или низкие температуры. В подавляющем большинстве случаев, причиной развития гастрита служит инфицирование слизистой желудка бактерией Helicobacter pylori. Этот механизм развития гастрита был установлен совсем недавно, однако его открытие совершило переворот в лечении и профилактике гастрита, язвенной болезни и рака желудка. Инфекция Helicobacter pylori (хеликобактериоз) избирательно поражает слизистую оболочку желудка и вызывает ее поверхностное разрушение по типу гастрита либо более глубокое разрушение, по типу язвенной болезни. Однако, хеликобактерия может мирно существовать в желудке, не вызывая заболеваний, пока не появятся провоцирующие факторы: ослабление иммунитета, попадание раздражающих веществ в желудок и др.
(классификация из учебника "культура русской речи" для вузов) Собственно научный стиль(НС), жанр, скорее всего, статья или текстуальный конспект(склоняюсь ко второму). Соответствует особенностям НС: - логичность(вся информация взята не с потолка, не противоречит друг другу, текст построен от общего к частному) - однозначность словоупотребления(слова употребляются в ядерном значении, то есть нет двусмысленных слов, можете сами на выбор, как пример, взять почти любое слово в доказательство) - объективность(текст обезличен, нет ярко выраженного авторского "я") - бесстрастность. Лексические особенности: соответствует нормам языка, насыщен терминами(гастрит, хеликобактерия, инфекция и т.п.), используются языковые клише(слизистая оболочка желудка, воспалительная реакция), термин на английском - языке-доноре для научного стиля, лексика в принципе понятийного характера. Морфологические особенности: преобладание имени существительного в тексте, родовые формы чаще ср.р(заболевание, разрушение) и м.р(фактор, тип), формы ед.ч используются в значении мн.ч(т.е хеликобактерия по сути в ед.ч, но это не значит, что бактерия одна, мы понимаем, что их вообще-то очень много), не употребляются местоимения 1-го и 2-го лица, глаголы в настоящем времени(поражает, развивается). Синтаксические особенности: простые, распространенные предложения, чаще всего повествовательные, осложняются именными формами сказуемого.
Жил был Иван Царевич в царстве у него было 3 братьев и отец сказал кто найдет то не знаю что тот получит царство Иван Царевич пошел искать то не знаю что по пути он встретил Серого волка волк сказал Иван Иван Ты куда идешь? Я иду искать то не знаю что я знаю это вещь лежит в шкафчики У Кощея Бессмертного так они вместе и Пошли искать
И потом добавил: "Ну что, поплыли дальше?" Лодка слегка качнулась, плавно тронулась и продолжала не спеша плыть по заводи. В принципе мы никуда не торопились. Впереди замаячил небольшой участок суши, на котором из стороны в сторону метался косой. "Бедные зайцы!", - воскликнул Сережа. "Никуда не деться, придется причалить и его забирать". Мы подплыли к островку. Но так, как с лодки зайца схватить не удалось, Сереже пришлось вылезти из лодки и направиться к косому, который забился под едва видневшийся куст.