Это значит, что человек должен заботиться не только о себе - но и месте где он живет, о окружающих его людях.
“Верный Трезор” - сказка-сатира на раболепную покорность и “собачью преданность” мужиков хозяевам-помещикам. Преданность Трезора не помешала купцу Воротилову утопить пса, когда тот перестал справляться со своими обязанностями.
Символом всей крестьянской России является образ Коняги. Коняга - труженик, источник жизни для всех. Его удел - вечный каторжный труд. “Нет конца работе! Работой исчерпывается весь смысл его существования”.
<span> Все сказки Салтыкова-Щедрина подвергались цензурным гонениям. Ведь маски животных не могли полностью скрыть истинное содержание этих произведений. Перенесение психологических человеческих черт на животный мир наглядно обнажало нелепость существующей действительности. </span>
Царица-мачеха и царевна представляют в этой сказке два противоположных
человеческих характера. Царица - красавица с отвратительным характером и
болезненным самолюбием. Она считает себя лучше всех на свете и хочет,
чтобы все ей поклонялись. Отмечая красоту царицы, поэт считает, что она
«горда, ломлива, своенравна и ревнива». Свое право быть первой
красавицей в свете царица готова отстаивать любой ценой, даже ценой
жизни другого человека. Совершенно другой, противоположный характер у
царевны-падчерицы. Она красива не менее, чем царица, но при этом еще
скромна и добра. Царевна нисколько не похваляется своей внешностью, не
придает ей особого значения. Она не считает, подобно царице, что весь
мир должен признавать ее первой красавицей. Царевна «нраву кроткого
такого». Она никогда не смогла бы причинить зло другому человеку, только
ради того, чтобы считаться первой красавицей. Для нее главное — душа
человека. Когда волшебное зеркальце говорит, что «царевна всех милее,
всех румяней и белее», мачеха, «черной зависти полна», повелевает отдать
царевну «на съедение волкам». Ее не волнует, что падчерица ни в чем не
виновата перед ней, что ее ждет мучительная смерть. Эгоизм царицы
настолько силен, что никакие жертвы не кажутся ей излишними. Ее
жестокость безгранична. «Царица злая» одерживает наконец победу —
царевна умирает. Но автор утверждает, что добро, в конце концов, всегда
побеждает зло. Любовь царевича Елисея возвращает царевну к жизни. Ее
верность, порядочность и скромность вознаграждаются. Все заканчивается
свадьбой и роскошным пиром. А злая мачеха, увидев, что все ее козни ни к
чему не привели, умирает от зависти и злобы.
Яство<span> - еда, кушанье </span>
<span>Пример: Стол </span>ломится<span> от яств.</span>
Решительно, я никогда подобной женщины не видывал. Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много пароды... порода в женщинах, как и в лошадях,(сравнение)великое(эпитет) дело; это открытие принадлежит юной Франции. Она, то есть порода, а не юная Франция, большею частью изобличается в поступи, в руках и ногах; особенно нос очень много значит. Правильный нос в России реже маленькой ножки. Моей певунье казалось не более восемнадцати лет. Необыкновенная(эпитет) гибкость ее стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые(эпитеты) волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный(эпитеты) нос — все это было для меня обворожительно. Хотя в ее косвенных взглядах я читал что-то дикое и подозрительное, хотя в ее улыбке было что-то неопределенное, но такова сила предубеждений — правильный нос свел меня с ума; я вообразил, что нашел Гётеву Миньону, это причудливое создание его немецкого воображения, — и точно, между ими было много сходства: те же быстрые переходы от величайшего беспокойства к полной неподвижности, те же загадочные речи, те же прыжки, странные песни...
<span>Под вечер, остановив ее в дверях, я завел с нею следующий разговор: </span>
<span>"Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?" — "А смотрела, откуда ветер дует" — "Зачем тебе?" — "Откуда ветер, оттуда и счастье" — "Что же? разве ты песнею зазывала счастье(олицетворение)?" — "Где "поется, там и счастливится(просторечье)". — "А как неравно напоешь себе горе?" — "Ну что ж? где не будет лучше, там будет хуже, а от худа до добра опять недалеко". — "Кто ж тебя выучил эту песню?" — "Никто не выучил; вздумается — запою; кому услыхать(просторечье), тот услышит; а кому не должно слышать, тот не поймет". — "А как тебя зовут, моя певунья?" — "Кто крестил, тот знает". — "А кто крестил?" — "Почему я знаю". — "Экая скрытная! а вот я кое-что про тебя узнал". (Она не изменилась в лице, не пошевельнула губами, как будто не об ней дело.) "Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег". И тут я очень важно пересказал ей все, что видел, думая смутить ее — нимало! Она захохотала во все горло. "Много видели, да мало знаете, а что знаете, так держите под замочком". — "А если б я, например, вздумал донести коменданту?" — и тут я сделал очень серьезную, даже строгую мину. Она вдруг прыгнула, запела и скрылась, как птичка,(сравнение) выпугнутая из кустарника. Последние слова мои были вовсе не у места; я тогда не подозревал их важности, но впоследствии имел случай в них раскаяться.
Я не стала выделять все эпитеты (образные определения), так как их здесь очень много. Много просторечия, и сравнений и олицетворений</span>