Книга - наш советчик и друг. Из книг мы узнаём много интересного. Над созданием их трудятся писатели, художники ,печатники. Труд их важен и почётен. Помни об этом и береги книги!Умная книга научит тебя многому: доброте ,честности, справедливости. [ 0 : о, o, o ] . 0 - это обобщающее слово ( внутри ------). о - однородные члены ( дополнения ------ внутри ) . Старайся читать разные книги : фантастику , приключенческую литературу, книги о путешествиях и открытиях. [ 0 - это обобщающее слово ( внутри ------). о - однородные члены ( дополнения ------ внутри ) [ 0 : о , о , о и о ] .
НАРЕЧИЕ Что мне в нем, \ таком родном, таком невнятно близком\ наречьи
удивительном и чистом... \ Поговорим и тихо чай допьем. \ Поговорим — о
чем? — где свет, где тьма, \ и вдруг вздохнем: \ «Ах, что за жизнь —
загадка!» \ И разойдемся. \ Чай остынет сладко, \ по скатерти пройдет
простая складка, \ и за окном останется зима. Рина Левинзон «Дети Ра»
2008, №10(48) Зое Юрьевой\\ Поговорим по-русски.
НАРЕЧИЕ Терзался я, что тем наречьем не владел, \ 70 Которым некогда башмачник Сакс гремел. \ Я б, верно, произвел великое творенье; \ Но, связан пошлостью природного реченья. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 ПЕРЕВОДЫ Дюпон и Дюран\Диалог\(Из Альфреда Мюссе)
НАРЕЧИЕ Вот ведь — пенное «так вот» \ В ручейке как частью речи\ Не причастием живет, \ Не наречием калечит. Елена Кантор 2008 ИнтерЛит. Германскому гостю
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ На смену внятной речи человечьей Пришло ко мне беззвучных слез наречье. \Слабею, чахну, таю с каждым днем, \И смерть вот-вот войдет в мой скорбный дом. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской
Наречие нагорной речки мешает различать слова, \ Но нам едва ли их значенье таинственней, чем дважды два. Яков Маркович «Дружба Народов» 2007, №2 Ты за морем — и воспаряет любовь в бессоннице моей,
наречие Но рта провал заговорил наречьем\ зулусов древних, доблестных бойцов: \ - Поживши на одной земле с тобою, \ в твой белый рай задаром не пойду: \ я лучше буду с предками в аду\ готовиться и к празднику и к бою. \ Не бойся, ибо злобы не таю: \ ты голову уже отсек мою. Дидерик Опперман. Перевод Е. Витковского
Крашеное коробысло над рекою повисло.
Красна девица сидит в темнице, а коса на улице
7:00
Проснувшись утром, я подбежала к окну: перед моими глазами была великолепная картина. Все вокруг, дома, мостовая и деревья покрылось белым снежком.
7:30
Умывшись, позавтракав и одевшись я выбежала на улицу. Во дворе уже кружили хоровод мои маленькие соседки. Барбос, верный пес одной из них, резвился в центре хоровода. Я протянила ладонь. На мою руку упало несколько снежинок. До того как они расстаяли я успела рассмотреть некоторые из них: они были прекрасны. У каждой снежинки был свой узор, как у людей- у кождого свой неповторимый облик.
8:00
Из соседнего подъезда вышел наш сосед и быстрыми шагами направился к телефонной будке. Но вдруг остановился и замер. На его лице я увидела восхищение.
9:00 Вдруг из-за тучки выглянуло солнышко. Оно осветило снег, но он не таял, а только красиво переливался, и снежинки кружились в своем хороводе, будто маленькие бриллиантики.
Чтобы проверить безударный звук в корне,нам нужно:изменить слово так что бы на безударную гласную падало ударение.Пример :Л<u>е</u>сн`ик (лес); р<u>е</u>к`а (р`еки); объед<u>и</u>н`ение (ед`иный); разв<u>е</u>в`ается флаг (в`е<span>ять).Вот таким образом мы проверяем безударную гласную в корне слова.Но бывают и слова исключения в которых мы просто запоминаем правописание :)</span>