№53.
No, I haven't travelled to Germany yet.
No, my brother hasn't visited the zoo yet.
No, I haven't seen the bison yet.
No, he hasn't travelled by plane yet.
No, they haven't been to Paris yet.
No, they haven't visited the Opera House yet.
He is at school. Is he at school? They are green. Are they green? Have they got green pencils? Has she got a doll? My doll is small.
1. Is
2. He is
3. Is
4. She is
5. Are
6. They are not
7. Have
8. They have not
9. Has
10. She has
1are talking 2have been 3admires 4has seen 5do not know 6has said 7has changet 8saw 9hawe been 10are you doing 11suppose 12have never had 13has been awaked 14stay 15rest 16are resting 17hear 18are looking 19have heard 20happened
Много лет назад в один прекрасный день я приехал в Саламанку, штат Нью-Йорк, где должен был пересесть на поезд и взять спальное место в вагоне. На платформе скопились толпы людей, пытавшиеся попасть на ночной поезд дальнего следования, который уже был забит. Я спросил у молодого человека на кассе смогу ли я получить спальное место. Он ответил нет. Я отошел в сторону и поинтересовался у другого служащего, мог ли я претендовать хотя бы на скромный маленький уголок в спальном вагоне, но прервав меня он сердито ответил: «Не можете, все углы переполнены. Больше меня не беспокойте». Развернулся и ушел. Мне было так обидно, что я сказал своему компаньону: «Если бы эти люди знали кто я, они бы . . . », но он остановил меня - «Не говори ерунды, мы должны мириться с этим ». Он сказал «Если бы они знали кто мы, думаешь это помогло бы тебе получить свободное место в поезде, в котором их нет?».
Это не улучшило моего состояния, но именно тогда я заметил проводника спального вагона, наблюдавшего за мной. Выражение его лица внезапно изменилось. Он шептал что-то проводнику в форме, указывая на меня, и я понял разговор шел обо мне. Затем проводник сделал шаг навстречу и вся обходительность отразилась на его физиономии.
«Чем могу быть вам полезен?» спросил он. «Не желаете место в спальном вагоне?».
<span>« Конечно, буду вам признателен, если вы отыщете место, сгодится любое». </span>
<span>«У нас ничего не осталось, кроме большого семейного купе», он продолжал «с двумя койками и парой кресел, оно полностью в вашем распоряжении. Сюда, Том, отнеси чемоданы!». </span>
Затем он приподнял шляпу в знак приветствия, и мы прошли в вагон. Мне хотелось перекинуться словами с компаньоном, но я передумал. Проводник приготовил уютное купе, и сказал расплываясь в улыбке с многочисленными поклонами:
<span>«Не желаете чего-нибудь еще? Вам можно все, что угодно сэр». </span>
«Можно немного горячей воды?» - спросил я.
«Да, сэр, я лично принесу».
«Отлично! Вот эта лампа висит слишком высоко над койкой, можно принести лампу получше, чтобы закрепить ее в изголовье моей кровати ниже полки для багажа. Так удобнее читать».
<span>«Лампа, которую вы хотите, находиться в соседнем купе. Я принесу ее и закреплю. Она будет гореть всю ночь. Да, сэр, Вы можете просить все что угодно, весь поезд будет рад угодить вам». И он исчез. </span>
Улыбнувшись компаньону, я сказал: «Ну что ты скажешь теперь? Не поменяли ли они отношение ко мне, после тог как поняли, что я Марк Твен? Результат очевиден, не так ли?». Компаньон не ответил, поэтому я добавил «И тебе не нравиться как тебя обслуживают? И все по тому же тарифу».
<span>В то время как я произносил это, улыбающаяся физиономия проводника появилась в дверном проеме: «О, сэр, я узнал вас с первой минуты, как только увидел. И поделился с провоником». </span>
«Вот как, мой мальчик», говорил я протягивая ему хорошие чаевые «Ну и кто я?».
<span>«Господин Маккленнам, мэр Нью-Йорка» - сказал он и снова исчез.</span>