<span>По грамматическим свойствам все имена существительные делятся на склоняемые и несклоняемые. Это противопоставление важно для проявления всех морфологических категорий существительных. Большинство русских имен существительных - склоняемые: стена, школа, стол, студент, окно и др.; их парадигма состоит из словоформ с разными окончаниями: <span>стол, стола, столу, столом</span> и т.д. Несклоняемые имена существительные (кофе, пальто, фортепиано и др.) - сравнительно новое явление в русской морфологии. Они начинают появляться в русском языке лишь в XIX в., первоначально путем заимствования из других языков. В настоящее время имеются как заимствованные, так и исконно русские несклоняемые существительные, причем особенно много таких слов появилось после Великой Октябрьской социалис-тической революции.</span><span>К исконно русским несклоняемым именам существительным относятся: 1) аббревиатуры буквенного типа: <span>СССР, ВДНХ</span>; 2) многие аббревиатуры звукового типа:<span>ТАСС, ГЭС, ТЭЦ, АСУ</span>; 3) сложносокращенные слова типа сельпо, комроты, управделами; 4) фамилии на -áго/-яго, -овó, -их/-ых: Белáго, Хитровó, Долгих; 5) женские фамилии типа Бегун, Мельник, Соловей.</span><span>Среди заимствованных несклоняемых имен существительных различаются; 1) существительные нарицательные и собственные с основами на ударные и безударные -э/-е, -о, -и, -у/-ю, а также на ударные -а/-я: Мане, ателье, алоэ, Гёте, пальто, Пуэрто-Рико, бигуди, леди, Миссисипи, кенгуру, интервью, Ротару, буржуа, Дюма и др. (заимствованные имена и фамилии с безударным -а склоняются: поэзия Петрарки, музыка Майбороды): 2) относительно недавние заимствования украинских фамилий на -ко, -енко: Рыбалко, Ткаченко и др.; 3) женские имена и фамилии с основой на согласный: Пиаф, Зегерс и др.; 4) слова мадам, мисс, миссис.</span><span>В парадигме несклоняемых имен существительных нет формального противопоставления словоформ: все словоформы звучат одинаково, т. е. наблюдается полная грамматическая омонимия числовых и падежных форм. Однако это не значит, что несклоняемые существительные имеют мало общего с существительными склоняемыми. Напротив, для них характерны те же категории - одушевленность ~ неодушевленность, род, число, падеж, но все эти категории выражены не парадигматически (при помощи окончаний существительного), а в словосочетании, синтагматически: <span>наш кофе, наше пальто, наша ГЭС</span> (граматически выражена категория рода); новое пальто, нового пальто, новому пальто (в синтагматике выражен падеж) и т.д.</span>
Дельфинарий, под сомнением, но скорее всего произошел от латинского, это большой бассейн с морской водой, в котором содержат дельфинов, для расследований, или для показа представлений.
дзюдо происходит от японского, это японское болевое искусство, их философия, так сказать спортивное единоборство без оружия. колье происходит от французского и означает ожерелье с драгоценными подвесками спереди.
Маркетинг (можно оговорится, что очень актуальное слово на сегодняшний день, существует е-маил маркетинг и мобильный маркетинг) происходит от английского и означает продвижение, реклама на телевидении например, это тоже элемент маркетинга, обложка на тетради, это маркетинг в общем маркетинг, это любой вид рекламы, который продвигает человека или компанию. дословно с Английского это означает продажа, торговля.
гимнастика, произошла от греческого, это популярный вид спорта физ. культуры. бывает и спортивная гимнастика, и художественная, и акробатическая и эстетическая, и командная
а еще есть два оздоровительных видов гимнастики, это гигиеническая гимнастика, и ритмическая гимнастика.
дравствуй, дорогая бабушка! Я очень по тебе скучаю и очень тебя люблю. Как же давно я тебя не видела! Как у тебя дела? У меня все супер! У нас в школе есть отряд ЮИД. Там так интересно! Мы с ребятами изучаем медицину, знаки дорожного движения, осваиваем основы велосипедного вождения. Еще у нас проходил конкурс с этим отрядом и мы заняли первое место.
Я недавно познакомилась с девочкой, ее зовут Наташа. Мы очень подружились. Она такая веселая, с ней так интересно. У нас общие интересы – мы обе очень любим животных. У нее дома живут: хорек Федя, две мышки – Мишка и Машка, попугай Кеша и собака Роки. А мне родители на Новый год подарили рыбок: 3 гуппи, 5 данио, 5 неонов и одного сома – анцитруса. И недавно одна из моих гуппи родила девять мальков! Они такие маленькие и классные!
А как у тебя дела? Как там наша коровка Майя? Такое же вкусное молоко у нее, как было летом, когда мы ее доили.
В дедушка пьет чай, который мы с ним делали летом? Ох, как же много времени пролетело! Этим летом может быть мы к вам приедем. Так хочется сходить на озеро! Оно такое прекрасное! До сих пор вспоминаю, как мы сидели на мостике и наслаждались тишиной и были далеко от городской суеты. Очень надеюсь, что мы скоро увидимся! Я тебя очень люблю! С нетерпением жду встречи!
Твоя любимая внучка, катя
Тропинка -н.ф.тропинка,сущ.неодуш.ед.ч.ж.р.
лесного-н.ф.лес,сущ.неодуш.ед.ч.
ручья-н.ф.ручей,сущ.неодуш.ед.ч.
незнаю мы так решаем