В переводах
перевод от глагола перевод/и/ть -бессуффиксный способ образования (или способом нулевой суффиксации)
Название: Золотая осень.
Предложение с обобщающим словом. По опушкам лесов еще растут грибы: красноголовые подосиновики, зеленоватые и розовые сыроежки, скользкие грузди и душистые рыжики. Обобщающее слово: ГРИБЫ.
Нерастпростр.предложения: Пришел сентябрь.Чист и прозрачен воздух.
Идешь - сказуемое, глагол;
по лесу - обстоятельство места; лесу - имя сущ.;
зимнему - определение, прилагательное;
не налюбуешься - сказуемое, глагол.
[=== и ===]
Повест., невоскл., простое, односоставное, определённо личное, распростр., полное, осложнено однородными сказуемыми.
Агитация - агитационный
дегустация - дегустационный
станция - станционный
реакция - реакционный
операция - операционный
квалификация - квалификационный
Все переносные. 1.Ветертне может унести.
2.Переносое.3.Они не могут устилать!