Буває часом сліпну від краси.
Спинюсь, не тямлю, що воно за диво –
Оці степи, це небо, ці ліси,
Усе так гарно, чисто, незрадливо,
Усе, як є – дорога, явори,
Усе моє, все зветься – Україна.
Така краса висока і нетлінна,
Що хоч спинись і з Богом говори».
1)ДЕТÁЛЬ
Женский род
1.
Мелкая подробность, частность.
2.
Часть механизма, машины, прибора
2) У́ЗЕЛ1
Мужской род
1.
Место, где связаны концы чего-н. (верёвок, ниток), или петля, стянутая на верёвке, нитке.
2.
Место скрещения, связи чего-н. (линий, магистралей, волокон и т. п.).
3) ТРУД
Мужской род
1.
Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
2.
Занятия, работа.
Один - бер, ике - два, юс - три, дюрт - четыре, биш - пять, алты - шесть, ете - семь, хигез - восемь, тугыз - девять, ун - десять, ун бер - одиннадцать, егерме бер - двадцать один, утыз - тридцать, кырык - сорок, иле - пятьдесят, алтмыш - шестьдесят, етмеш - семьдесят, хикхян - восемьдесят, тукхан - девяносто, юз - сто, мен - тысяча, ун мен - десять тысяч
<span>В интернете не нашла. Но могу с уверенность до 90 процентов сказать, что ветерок изображен в аккомпанементе в виде покачивавшего движения, может быть там есть гаммообразные движения- символизирующее дуновение. Исполнять нужно легко, нежно, потому что это не сильный ветер, а маленький ветерок. Успехов!<span>
</span></span>
Спасибо тебе лето за такое чудное мгновение тебя никогда не забуду и переводи нататарский