Вовсе-<span><span><span>ареч. совсем, все, совершенно, досконально, сполна; вкорень, вокорень, до конца, дочиста, окончательно;<span>| навек, навсегда; без остатка, безповоротно;</span><span>| никак, ничего, нисколько. Он скрипку вовсе покинул. Я вовсе этого не говорил и не знаю его. Он не вовсе глуп. Он вовсе не глуп. Я ему отдал лошадь вовсе. У меня вовсе ничего не осталось. Не украл, только вовсе взял. Авосю верь не вовсе. Не вовсе дурак, а так и так. Вовсемный во всех отношениях, полный, сполна, совершенный, вовсе. Он вовсемный хозяин. Вовся или вовсе нареч. говорят о церк. колокольном звоне, полный благовест, следующий за перезывом; звон во все колокола. Вовсюдах, вовсюдках нареч., южн. всюду, повсюду, везде, повсеместно, повсемственно. Вовсюдах (или во всех усюдах. вор) искал его. Обычай этот водится вовсюдах.</span></span>
<span>Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.</span></span>
.</span>Синонимы<span>: </span>абсолютно, в корень, вдовень, вдокон, вдосек, вдосталь, водерень, вокорень, далеко не, до конца, до корня, дочиста, ни в какой мере, ни в какой степени, ни в коей мере, ни в малейшей степени, ни вот столько, ни капельки, ни капли, ни крошечки, ни крошки, ни на волос, ни на грош, ни на йоту, ни на каплю, ни на копейку, ни на лепту, ни на маковое зерно, ни на полушку, ни чуточки, никак, нимало, нисколечко, нисколько, ничего, ничуть, отнюдь, положительно,решительно, совершенно, совсем, сполна озорена-<span>Осветить.</span>
Ответ:
Происхождение имени Нана. Имя Нана японское, православное, грузинское. Имя Нана имеет различные варианты происхождения. Самым распространённым является использование этого женского имени у грузин, перевод в данном случае будет «добрая», иногда звучит как «нежная».