In Be prepared to talk about the Russian newspaper. Use the questions as a plan.1. What is the type of paper?2. You buy it or take from someone?3. How reliable is the information there?4. What is written in this paper?5. It is full of pictures and intriguing titles?6. What kind of people read them?7. Why is it interesting for you?
My first and the only memory from the childhood is my dad attempting to rape me. I remember myself screaming, yelling and crying, but he remained ruthless and showed no mercy at all. My mom tried to call the police, but dad jabbed her in the stomach and then knocked her out. She fell unconscious (two days later she died in the hospital). Meanwhile he continued trying to enforce me to get into sexual contact with him. He tied me up with a rope so that I had no chance to escape. Then he pulled out his dong and... damn, it was so small that I couldn't help laughing! He blushed, pulled his pants on and attempted to run out of the room but was caught by the policemen who arrived 5 minutes after mom's call.
In less than two weeks I was sent to the orphanage.
1/Easter
2/Ukraine
3/church
4/Christ
5/songs
6/music
7/easter cakes
8/aggs
9/big dinner
10/hello
11/family
Вообще, могу ошибиться, ведь слова написаны не очень понятно( а так вроде правильно).
1. On thin ice По
тонкому льду / на тонком льду - в опасной или рискованной ситуации без особой
поддержки.
2. Идиому rain one's brains Поливать дождем голову - не нашла, есть идиома rack
one's brains, видимо смысл тот же, ломать голову - очень сильно стараться
придумать что-либо.
3. Rain on someone's parade Поливать дождем на чей-то парад - портить кому-либо
настроение.
4. See which way the wind blows Понять, в какую сторону дует ветер - предвидеть
какие действия или слова будут подходящими в будущем.
5. Take a rain check Взять дождевой талон - согласовать для встречи
другое время, отличное от настоящего.
6. Troubled waters Мутные воды - эмоционально трудные времена или неразрешенная
ситуация.
7. Under a cloud Под облаком - подозреваемый в каком-то дурном деянии.
8. Under the weather Под погодой / из-за погоды - приболел.
9.Up in the air В воздухе - нерешенная неясность / нерешенный вопрос.
1) She doesn't have got brown eyes.
2) I don't have short legs.
3) My friend does not got big ears.
4) Tilly doesn't have a funny body.
5) You don't have an ugly nose.