Жихарка.
Однажды жили - были Кот и Воробей. И была у них маленькая девочка звали её Жихарка . Она страсть как любила во что нибудь поиграть . И играли Кот да Воробей до самого вечера . Однажды собрались Кот и Воробей на ярмарку , и выходит Жихарка и говорит : -Я бабайка, я бабайка, я бабайка . - хватит Жихарка шалить остаёшься за хозяйку-говорит Кот Жихарке. - Амы что нибудь тебе с ярмарке привезём ! - сказал Воробей. -Ура куличики, калачики! - сказала Жихарка. И поехали Кот да Воробей на ярмарку . И тут бежит лиса за зайцем . А заец забижала свою норку. Ох, какая хорошенькая девочка есть у Кота и Воробья сьемка я её пожалуй пока она в свою норку не забежала - говорит лиса. И побежала лиса за Жихаркой и забрала её . -Мне щикотно отпусти меня лиса-а-а -сказала Жихарка. И услышали Кот и Воробей взяли сабли и побижали за Жихаркой. А лиса добижала до моста . А Жихарка закричала: Поварачивай! И Жихарка выпала из лап лисы и лиса за ней .И спотыкнулась лиса об Кота и Воробья и говорит а: А не ваша девочка на мосту балуется а? Ну и ладно . А закончилась она тем что лиса стала бабайкой а заяц упал в воду где плакала лиса а лиса за ним поплыла.
1.Сторож вокруг дома господского ходит, злобно зевает и в доску колотит, 2. В мощной груди занимается дух, дивной гармоникой нежится слух. 3. покажет, наряд 4.ничего не скажет взглянет 5. веет, колышется .....
Не надо. надо ставить после как например: так как,
Гуска – гусыня, покеда – пока.
кочет-петух
Слова, употребляющиеся только в конкретном регионе, не имеющие аналогов в языке из-за соотнесенности с особенностями жизни населения, носят название «этнографические диалектизмы». Примеры: шаньга, шанга, шанешка, шанечка – диалектизм, обозначающий определенный вид ватрушки с верхним картофельным слоем.
В слове ябеда звуков больше