Объяснение:
заимствование слов из одного языка в другой используется в разных сферах, но чаще всего в сферах стилистики одежды, моды, визажистов и тд. потому, что с каждым днём в нашем мире появляется все больше и больше слов связанных с одеждой и макияжем, в основном в странах Европы, так они и попадают в русскую речь и остаются там навсегда. Или например в сфере танцев. Новые стили появляются чуть ли не каждый день. Они имеют своё название, но не переводятся на другие языки. Отрицательные формы в заимствовании слов есть в том, что языки со временем начинают переплетаться в один. так, можно обогатить свою речь чтением современных книг и изучением языков, как родного, так и иностранных.
Сложные: Мальчик гулял по городу, а мама шла в больницу. Друзья не хотели идти к нему в гости, но Олег их заставил.
Птицы, непуганные человеком, порхают, не обращая на нас внимания.(Повествовательное, невосклицательное, простое, распространённое, осложнено обособленным определением, осложнено обособленным обстоятельством). Птицы- подлежащие выраженное существительнгым(подчёркивается 1 чертой), порхают - сказуемое выражено глаголом( подчёркивают 2умя чертами), непуганные человеком-прич. определениеприч. оборот ( подчёркивается волнистой чертой),не обращая на нас внимания - деепричастный оборот ( подчёрк. _._.)схема предложения [ __ ,(волнистая черта), == ,(_._.) ]
Вроде так . Удачи!
Когда то в моей жизни произошло очень интересное событие!Это было год назад.Тогда я поехал(а) в деревню.Там были мои друзья.И вдруг мы заметили то что по нашей игровой площадке ходит овечка.Мы сначала испугались и побежали звать взрослых.Взрослые сначала нас не поверили , но потом сами пошли смотреть.Оказалось это овца нашей соседки вышла погулять.Вот такая у меня история
В полной форме в роли определения, а в краткой форме в роли сказуемого.