ОХХ.
1.Нет в мире более полезного и более ценного изобретения , чем книга.Значимость книги для человечества неоспорима и доказана временем.
2. Во-первых, книга- источник знаний.Учебники,справочники дают нам информацию,необходимые сведения о чем-либо, дополнительные знания о каком -то предмете изучения. Они помогают нам в расширении кругозора , развивают любознательность , прививают интерес к окружающему миру.Например, готовя доклад по какой-то теме, мы обращаемся к источникам, содержащим дополнительные сведения. И в этом дополнительном материале мы можем найти что-то, что поразит наше воображение, заинтересует на столько, что захочется узнать еще больше.Или такой пример, вы впервые едете на рыбалку, открываете "Справочник рыболова", и вот вы уже имеете представление, как, на что И чем лучше удить рыбу.
3. Огромное значение в воспитании лучших качеств человека имеет художественная литература.Книги нужно читать разные:научные, исторические,фантастику, приключения, лирику...Каждый жанр интересен по-своему , в каждом есть ценные культурные достоинства. Из исторических романов мы узнаем о прошлом нашей и других стран.Читая феерию А.Грина, мы учимся мечтать. Знакомясь с творчеством Пришвина, Бианки, Троепольского, мы становимся добрее, обретаем такое чувство, как любовь к животным.
4. Читать - значит применять в жизни прочитанное . Случается так, что именно через книгу мы обретаем определенные знания, которые применяем в жизни.Например, приобретя аквариум, мне нужно было научиться ухаживать за рыбками, и я обратилась к "Запискам аквариумиста " ,так и стала я вполне знающим разводчиком рыбок.
5. Литературный язык -язык объединения народа в одну нацию . Язык литературы понятен каждому человеку, какой бы национальности он не был. Мы не только с удовольствием читаем, но и любим произведения Чингиза Айтматова, Василя Быкова,Светланы Аджубей, Шамшада Абдуллаева .
6. И даже сегодня, в век прогресса, кибернетики, когда сеть интернета окутала всю планету, книга не может себя изжить, она не умрет. Книга - это всенародное достояние. Она меняет только обличие : из бумажных переходит в электронные.
7. Я считаю ,что книги читать необходимо.Читая книги , мы учимся правильно рассуждать , думать вообще , любить и быть людьми
Попробуй посмотреть на примере ещк что то.
Петр Александрович Кривоногов – художник-баталист, чьи картины стали классикой батальной живописи и изобразительной летописью Отечественной войны. Полотна входят в коллекцию русского реалистического искусства. П. А. Кривоногов являлся членом художественной студии военных художников, специализировался на военной тематике и агитационно-военной графике. Через год после завершения учебы, в 1940 году он был зачислен в ряды Красноармейской студии, совершив вместе с войсками путь от Волоколамска до Берлина.
Во время войны Петр Александрович активно и с удвоенной силой делает множество набросков и графических работ. Большую их часть составляют портреты солдат, с которыми художник прошел пол-Европы. После, при создании полномасштабных изображений, это помогает ярко, достоверно и единообразно эмоциональным самоощущением воссоздать страшные, решающие судьбу всего мира, сражения.
http://opisanie-kartin.com/opisanie-kartiny-petra-krivonogova-zashhitniki-brestskoj-kreposti/
Сергей Тимофеевич Аксаков родился в 1791 году в Уфе в семье служившего прокурором земского суда Тимофея Степановича Аксакова (1762—1836/1837)[4]. Тимофей Степанович, выходец из небогатого, хотя и старинного рода[5], был женат на Марии Николаевне Зубовой (1769—1833) — дочери товарища генерал-губернатора Уфимского наместничества. Мария Николаевна, умная и властная женщина, выросшая среди высшего чиновничества и получившая хорошее по тем временам образование[6], в юности вела переписку с либеральным просветителем Николаем Ивановичем Новиковым[7].Детство Сергея прошло в Уфе и родовом имении Ново-Аксаково (Оренбургская губерния). Большое влияние на его развитие оказал дед — Степан Михайлович Аксаков, мечтавший о внуке, который продолжит «род Шимона»[6]. Д. Мирский так характеризует Степана Михайловича: «неотесанный и энергичный помещик-первопроходец, одним из первых организовавший поселение крепостных в башкирских степях»[8]. От отца Серёжа унаследовал любовь к природе; он также рано полюбил книги, в четыре года уже свободно читал, а в пять — декламировал Сумарокова и Хераскова, пересказывал в лицах сказки «Тысячи и одной ночи»[6].
В 1799 году мальчик поступил в Казанскую гимназию, но Мария Николаевна, не в силах выдержать расставание с сыном, вскоре забрала его назад; этому способствовало и то обстоятельство, что у впечатлительного Серёжи, оторванного от семьи, стала развиваться падучая болезнь. Возвращение в гимназию состоялось лишь в 1801 году. В 1804 году старшие классы гимназии были преобразованы в первый курс Казанского университета, Аксаков оказался одним из его студентов и продолжал учёбу в нём вплоть до 1807 года. В годы учёбы Аксаков сотрудничал в студенческих рукописных журналах «Аркадские пастушки» (редактор Александр Панаев) и «Журнал наших занятий» (где сам Аксаков был одним из соредакторов). В этих журналах были размещены его первые стихотворные опыты, написанные в сентиментальном стиле. Вскоре пережив увлечение сентиментализмом, Аксаков познакомился с «Рассуждением о старом и новом слоге российского языка» А. С. Шишкова, став приверженцем его литературно-лингвистической теории (в статье «Литературной энциклопедии» о самом Аксакове названной «литературным староверством»[9]), что, однако, практически не отразилось на его собственном литературном стиле. С 1806 года Сергей состоял в «Обществе любителей отечественной словесности» при университете; он также стал организатором студенческого театра, поставившего, в частности, пьесу, одним из соавторов которой был он сам[6]. Впоследствии воспоминания о детских годах, наряду с семейными преданиями, легли в основу автобиографической трилогии Аксакова[10].В 1807 году Сергей Аксаков, окончивший университет в 15 с половиной лет, переехал в Москву, а оттуда в 1808 году — в Санкт-Петербург, поступив на службу переводчиком в Комиссию по составлению законов. Позже он был переведён в Экспедицию о государственных доходах[6].. Аксаков совмещал чиновничью работу с занятиями литературой и декламацией. В попытках усовершенствовать своё декламаторское искусство он близко сошёлся с актёром-трагиком Яковом Шушериным, а также свёл знакомство с Державиным и Шишковым. Всем троим он позже посвятит биографические очерки[7]. В 1811 году Аксаков переехал из Санкт-Петербурга в Москву, где Шушерин познакомил его с литераторами С. Н. Глинкой, Н. И. Ильиным, Ф. Ф. Кокошкиным, Н. П. Николевым и Н. М. Шатровым. Позже к кругу московских знакомств Аксакова присоединятся писатели Шаховской, Загоскин и Писарев[6].
Во время Отечественной войны 1812 года Аксаков покинул Москву, уехав в Оренбургскую губернию. В следующие полтора десятилетия он в основном проводил время в Новом-Аксакове, а позже в выделенной ему отцом деревне Надеждино (выведенной позже в автобиографической трилогии как Парашино), посещая столицы только наездами. В это время он увлёкся переводами классической литературы. В частности, используя французский перевод Лагарпа, он перевёл в 1812 году на русский язык трагедию Софокла «Филоктет», а позже — комедию Мольера «Школа мужей», поставленную на петербургской сцене в 1819 году, и «10-ю сатиру» Буало (напечатана в 1821 году, принеся автору членство в Обществе любителей российской словесности)[6]; дальнейшее наследие Аксакова как переводчика включает переводы мольеровского «Скупого» (1828) и романа Вальтера Скотта «Певерил Пик»[11]. К 1812 году относится и его первая публикация в литературном журнале «Русский вестник», где была напечатана его басня «Три канарейки»[7], а в 1821 году было опубликовано стихотворение «Уральский казак», которое сам автор позже характеризовал как «слабое и бледное подражание „Чёрной шали“ Пушкина»[11].
В 1816 году в Москве Аксаков женился на Ольге Семеновне Заплатиной — дочери генерала, прежде служившего под началом Суворова.
Книга играет важнейшую роль в жизни человека. Даже учебник-это книга. По ней мы узнаем много нового и интересного. Нам трудно даже представить, как тяжело без книги. Общение с книгой помогает человеку развиваться и совершенствовать. Если человеку удается понимать смысл книги, то перед ним раскрывается целый мир интересных событий, глубоких душевных переживаний. С каждым днем книга теряет свой интерес к миру, из-за отношения к другим высокотехнологичным средствам коммуникации.
Автор. произведение
крылов. стрекоза и муравей
герои
стрекоза, муравей