Э. Проффер предполагает, что Булгаков «изменил название, когда кто-то сказал ему, что оно уже было использовано Куприным в рассказе о собаках, представляющим собой прозрачную аллегорию» . Вероятно, первоначальное название иронически перефразировало название дешевой колбасы «собачья радость» . В повести неоднократно обыгрывается этот мотив — удовлетворения минимальных потребностей. Бездомный пес рад самой маленькой косточке. За кусок колбасы он готов лизать Филиппу Филипповичу ноги. А попав в теплый дом, где его постоянно кормят, он «размышляет» о том, что вытащил «самый главный, счастливый собачий билет» . Это животное довольствование малым, заурядное «счастье» ассоциируется в повести не только с Шариковым, но и с жизнью людей в начале 20-х годов, которые стали привыкать жить в нетопленных квартирах, питаться гнилой солониной в Советах нормального питания, получать гроши и не удивляться отсутствию электричества.
Источник: http://allrefs.net/c16/2ww42/
Моё отношение к этому рассказу вёсёлое забавное кот был ворюга но всё равно хороший
В апреле 1242 года произошла битва на льду Чудского озера под предводительством А.Невского -Ледовое побоище
Герой рассказа Ивана Алексеевича Бунина " Г<span>осподин из сан-франциско"
У НЕГО НЕТ ИМЕНИ ВСЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ОН БУДЕТ ИМЕНОВАТЬСЯ ГОСПОДИНОМ. "</span><span>Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения."</span>